Traducción generada automáticamente

Weltenbrand
Finsterforst
Fuego del mundo
Weltenbrand
Auch der Mensch ist Teil der NaturAuch der Mensch ist Teil der Natur
En ella es solo una figuraIn ihr ist er nur eine Figur
También él está sujeto a sus leyesAuch er unterliegt ihren Gesetzen
No puede violar causa y efectoKann Ursache und Wirkung nicht verletzen
Cada acción, por más pequeña que seaJede noch so kleinste Aktion
Conlleva a una reacción mucho mayorFührt zu einer viel fachen Reaktion
Hemos cruzado muchas fronterasSo überschritten wir schon manche Grenzen
Sin pensar en las consecuenciasOhne zu denken an die Konsequenzen
Miren cómo el mundo se deforma cruelmenteSeht wie die Welt grausam entstellt
Miren cómo el mundo se desmoronaSeht wie die Welt in sich zerfällt
Sientan cómo el mundo se quiebraFühlt die Welt wie sie zerbricht
El equilibrio ya está destruidoZerstört schon ist das Gleichgewicht
Escuchen el dolor que emana de élHort den Schmerz der aus ihr spricht
El hombre no entiende - el antiguoDer Mensch versteht nicht – den alten
Juramento entre el hombre y la naturalezaSchwur von Mensch und Natur
Dar, no solo tomarGeben nicht nehmen nur
Es el contenido del antiguo juramentoIst der inhalt im uralten Schwur
Todo arde en el fuegoAlles brennt in der Glut
Todo está en la inundaciónAlles steht in der Flut
La naturaleza exige su tributoDie Natur sie fordert ihren Tribut
La evolución, la criatura más altaDie Evolution höchste Kreatur
Ahora se convierte en una carga para la naturalezaWird nun zur Last der Natur
Vive en contra del principio universalLebt gegen das universelle Prinzip
No da, solo toma y se vaGibt nichts nimmt und geht
Pero quien rompe este vínculo naturalAber wer trennt dies natürliche Band
No tiene lugar en la naturalezaHat in der Natur keinen Bestand
Pero el hombre, esa es la ironíaDoch der Mensch das ist die Ironie
Nunca entiende esto a pesar de las advertenciasVersteht dies trotz Warnungen nie
Miren cómo el mundo se deforma cruelmenteSeht wie die Welt grausam entstellt
Miren cómo el mundo se desmoronaSeht wie die Welt in sich zerfällt
Sientan cómo el mundo se quiebraFühlt die Welt wie sie zerbricht
El equilibrio ya está destruidoZerstört schon ist das Gleichgewicht
Escuchen el dolor que emana de élHort den Schmerz der aus ihr spricht
El hombre no entiende el antiguo juramentoDer Mensch versteht nicht den alten Schwur
Entre el hombre y la naturalezaVon Mensch und Natur
Así se quiebra, el equilibrio ya está destruidoSo sie zerbricht zerstört schon ist das Gleichgewicht
Escuchen el dolor que emana de élHört den Schmerz der aus ihr spricht
El hombre no entiende quién rompeDer Mensch versteht nicht wer trennt
Este vínculo no tiene lugarDas Band hat keinen Bestand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finsterforst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: