Traducción generada automáticamente

A Mistake
Fiona Apple
Une Erreur
A Mistake
Je vais faire une erreurI'm gonna make a mistake
Je vais le faire exprèsI'm gonna do it on purpose
Je vais perdre mon tempsI'm gonna waste my time
Parce que je suis plein comme un œuf'Cause I'm full as a tick
Et je gratte la surfaceAnd I'm scratching at the surface
Et ce que je trouve m'appartientAnd what I find is mine
Et quand la journée est finie, et que je regarde en arrièreAnd when the day is done, and I look back
Et le fait est que je me suis amusé, à tâtonnerAnd the fact is I had fun, fumbling around
Tous les conseils que j'ai ignorés, et j'ai couruAll the advice I shunned, and I ran
Là où on m'a dit de ne pas courir, mais je me suis bien amuséWhere they told me not to run, but I sure had fun
Alors je vais tout foutre en l'air encoreSo I'm gonna fuck it up again
Je vais faire un autre détourI'm gonna do another detour
Défaire mon cheminUnpave my path
Et si tu veux que ça ait du sensAnd if you want to make sense
Pourquoi tu me regardes comme ça ?Whatcha looking at me for
Je ne suis pas doué en mathsI'm no good at math
Et quand je retrouve mon cheminAnd when I find my way back
Le fait est que je pourrais rester, ou pasThe fact is I just may stay, or I may not
J'ai acquis un certain goûtI've acquired quite a taste
Pour une erreur bien faiteFor a well-made mistake
Je veux faire une erreur, pourquoi je peux pas faire une erreur ?I want to make a mistake, why can't I make a mistake?
Je fais toujours ce que je pense devoir faireI'm always doing what I think I should
Presque toujours à faire du bien à tout le mondeAlmost always doing everybody good
Pourquoi ?Why?
Est-ce que je veux bien faire ?Do I want to do right?
Bien sûr !Of course!
Mais est-ce que je veux vraiment sentir que je suis obligé de te répondre ?But do I really want to feel I'm forced to answer you?
Putain, non !Hell, no!
J'ai acquis un certain goûtI've acquired quite a taste
Pour une erreur bien faiteFor a well-made mistake
Je veux faire une erreur, pourquoi je peux pas faire une erreur ?I want to make a mistake, why can't I make a mistake?
Je fais toujours ce que je pense devoir faireI'm always doing what I think I should
Presque toujours à faire du bien à tout le mondeAlmost always doing everybody good
Pourquoi ?Why?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiona Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: