Traducción generada automáticamente

To Your Love
Fiona Apple
À Ton Amour
To Your Love
Voici un autre discours que tu aimerais que j'avaleHere's another speech you wish I'd swallow
Un autre signe pour que tu te bouches les oreillesAnother cue for you to fold your ears
Un autre train de pensées trop difficile à suivreAnother train of thought too hard to follow
Avançant au rythme de la chanson qui accompagne le changement de vitesseChugging along to the song that belongs to the shifting of gears
S'il te plaît, pardonne-moi pour ma distancePlease forgive me for my distance
La douleur est évidente dans mon existenceThe pain is evident in my existence
S'il te plaît, pardonne-moi pour ma distancePlease forgive for my distance
La honte se manifeste dans ma résistanceThe shame is manifest in my resistance
À ton amour, à ton amour, à ton amourTo your love, to your love, to your love
Je t'aurais prévenue, mais vraiment, à quoi bon ?I would've warned you, but really, what's the point?
La prudence pourrait, mais elle n'aide que rarementCaution could, but rarely ever helps
Ne sois pas déprimée, mon attitude a tendance à décevoirDon't be down, my demeanor tends to disappoint
C'est déjà assez difficile d'essayer d'être civil avec moi-mêmeIt's hard enough even trying to be civil to myself
S'il te plaît, pardonne-moi pour ma distancePlease forgive me for my distance
La douleur est évidente dans mon existenceThe pain is evident in my existence
S'il te plaît, pardonne-moi pour ma distancePlease forgive for my distance
La honte se manifeste dans ma résistanceThe shame is manifest in my resistance
À ton amour, à ton amour, à ton amourTo your love, to your love, to your love
Mon audace me permet deMy derring-do allows me to
Danser le rigadoon autour de toiDance the rigadoon around you
Mais au moment où je suis près de toiBut by the time I'm close to you
Je perds mon désir et maintenant toiI lose my desideratum and now you
Alors voilà, dis-moi, bébé, c'est quoi le mot ?So now you have it, so tell me, baby, what's the word?
Suis-je ta fille ou devrais-je quitter la ville ?Am I your gal or should I get out of town?
J'ai juste besoin d'être rassuréeI just need to be reassured
Est-ce que tu distribues juste ou peux-tu gérer ce que je te propose ?Do you just deal it out or can you deal with what I lay down?
S'il te plaît, pardonne-moi pour ma distancePlease forgive me for my distance
La douleur est évidente dans mon existenceThe pain is evident in my existence
S'il te plaît, pardonne-moi pour ma distancePlease forgive me for my distance
La honte se manifeste dans ma résistanceThe shame is manifest in my resistance
À ton amour, à ton amour, à ton amourTo your love, to your love, to your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiona Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: