Traducción generada automáticamente

Cosmonauts
Fiona Apple
Cosmonautas
Cosmonauts
Tu rostro enciende una mecha para mi pacienciaYour face ignites a fuse to my patience
Hagas lo que hagas, va a estar malWhatever you do, it's gonna be wrong
No hay tiempo para interrumpir la detonaciónThere's no time to interrupt the detonation
Sé bueno conmigo antes de que te vayasBe good to me before you're gone
Cuando te conocí, estaba bien con mi nadaWhen I met you, I was fine with my nothing
Crecí contigo y ahora he cambiadoI grew with you and now I've changed
En lo que me he convertido es en algo que no puedo ser sin tu amorWhat I've become is something I can't be without your loving
Sé bueno conmigo, no es un juegoBe good to me, it isn't a game
Ahora déjame ver, eres tú y yo, perdona, buen DiosNow let me see, it's you and me, forgive, good God
¿Cómo crees que sobreviviremos?How do you suppose that we'll survive?
Vamos, eso es derecho, izquierda, derechaCome on, that's right, left, right
Hacer más ligero de todos los más pesadosMake lighter of all the heavier
Porque tú y yo vamos a ser como un par de cosmonautas'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Oh, tú y yo vamos a ser como un par de cosmonautasOh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Cuando me resistes, cariño, dejo de existirWhen you resist me, hon', I cease to exist
Porque sólo me gusta la forma en que miro a través de tus ojosBecause I only like the way I look when looking through your eyes
Y cuando regresesAnd when you come back
Conmemoras la penetración del sol en el cielo profundo y oscuroYou commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky
Ahora déjame ver, eres tú y yo, perdona, buen DiosNow let me see, it's you and me, forgive, good God
¿Cómo crees que sobreviviremos?How do you suppose that we'll survive?
Vamos, eso es correcto, izquierdo a la derechaCome on, that's right, left right
Hacer más ligero de todos los más pesadosMake lighter of all the heavier
Porque tú y yo vamos a ser como un par de cosmonautas'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Oh, tú y yo vamos a ser como un par de cosmonautasOh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Arranca, arranca, arrancaStart it, start it off, start it off
Empieza, empieza, empieza, empieza, nenaStart it, start it off, start it off, baby
Arranca, arranca, arranca ahoraStart it, start it off, start it off now
Empieza, empieza, empieza, empieza, nenaStart it, start it off, start it off, baby
Arranca, arranca, arranca, arrancaStart it, start it off, start it, start it
Arranca, arrancaStart it, start it
Tú y yo seremos como un par de cosmonautasYou and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Oh, tú y yo vamos a ser como un par de cosmonautasOh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Arranca, arranca, arrancaStart it, start it off, start it off
Empieza, empieza, empieza, empieza, nenaStart it, start it off, start it off, baby
Arranca, arranca, arranca ahoraStart it, start it off, start it off now
Empieza, empieza, empieza, empieza, nenaStart it, start it off, start it off, baby
Arranca, arranca, arranca, arrancaStart it, start it off, start it, start it
Arranca, arrancaStart it, start it
Empieza, empieza, empieza, empieza, nenaStart it, start it off, start it off, baby
Arranca, arranca, arranca ahoraStart it, start it off, start it off now
Empieza, empieza, empieza, empieza, nenaStart it, start it off, start it off, baby
Arranca, arranca, arranca, arrancaStart it, start it off, start it, start it
Arranca, arrancaStart it, start it
Ahora seremos como un par de cosmonautasNow we'll be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off
Oh, tú y yo vamos a ser como un par de cosmonautasOh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Excepto con mucho más gravedad que cuando empezamosExcept with way more gravity than when we started off off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiona Apple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: