Tradução automática

Bad Ideas
Fiona Hewes
Mauvaises Idées
Bad Ideas
Je peux plus te rendre heureuxI can’t make you happy anymore
Du moins, j'en suis presque sûrAt least I’m pretty sure
Mais je te déteste plus que quiconqueBut I hate you more than anyone
C'est toi qui me fais ressentir çaYou’re making feel this way
Mais je te dis quand même de resterBut I still tell you to stay
Mais et si c'était une mauvaise idée, je peux pas revenir en arrièreBut what if this was a bad idea I can’t go back in time
Je veux que tout disparaisseI want it all to go away
Mais je n'ai pas déchiré mon épaule à tempsBut I didn’t tear my shoulder just in time
C'est ma faute, je suis toujours coincé dans ma têteIt’s my fault I’m still stuck in my mind
Je sais que je devrais ressentir ça pour faireI know I should feel that way to do
Quelque chose de mieux et différent de la véritéSomething's better and different from the truth
Ça a pas l'air si calme, patronDoesn’t seem so calm bossory
Garde les yeux rivés sur cette putain de téléKeep your eyes glued to that damn TV
Je pense que t'as oublié que t'es aveugleI think you forgotten that you’re blind
Ne te mêle pas de moiDon’t bother with me
Mais tu aimes ça, de toute façonYou but like it, anyway
Je suis obsédé par ton cerveauI’m infatuated with your brain
Je veux pas qu'il s'approche de ton cœurI don’t want him near with near your heart
Mais et si c'était une mauvaise idée, je peux pas revenir en arrièreBut if this was a bad idea I can’t go back in time
Je veux que tout disparaisseI’ve want it all to go away
Mais je n'ai pas déchiré mon épaule à tempsBut I didn’t tear my shoulder just in time
C'est ma faute, je suis toujours coincé dans ma têteIt’s my fault I’m still stuck in my mind
Mais et si c'était une mauvaise idée, je peux pas revenir en arrièreBut what if this was a bad idea I can’t go back in time
Je veux que tout disparaisseI want it all to go away
Mais je n'ai pas déchiré mon épaule à tempsBut I didn’t tear my shoulder just in time
C'est ma faute, je suis toujours coincé dans ma têteIt’s my fault I’m still stuck in my mind
Mais et si c'était une mauvaise idée, je peux pas revenir en arrièreBut what if this was a bad idea I can’t go back in time
Je veux que tout disparaisseI want it all to go away
Mais je n'ai pas déchiré mon épaule à tempsBut I didn’t tear my shoulder just in time
C'est ma faute, je suis toujours coincé dans ma têteIt’s my fault I’m still stuck in my mind
Dissous sur ton visageDissolve on your face
Qui se soucie si c'est froidWho cares if it’s cold
Tout semble pareilIt all feels the same
De la couleur aux espoirsFrom color to the hopes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiona Hewes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: