Traducción generada automáticamente

My Lucky Isn't The Greatest
Fiona Hewes
Mi Suerte No Es La Mejor
My Lucky Isn't The Greatest
Ha pasado mucho tiempo que he estado contigoIt’s been long time that I’ve been with you
Al menos en mi cabeza la mirada nunca parece terminarAt least in my head gaze never seems to end
He pasado por muchos tipos diferentes de amigosGone through so many different types of friends
Tan devastador, es tan frustranteSo devastating, it’s so frustrating
Eres como un niño sentado aquí dispuesto y rectoYou’re like child just sitting here willing straight and
¿Qué va a pasar?What’s gonna happen?
¿Qué va a pasar con mi corazón?What’s gonna happen to my heart
ApúrateHurry it up
AceléraloSpeed it up
Solo conmigo aparteJust with me apart
No sabes lo que puedes hacerYou don’t know what you can do
No sabes lo que puedes hacerYou don’t know what you can do
Oh, mi suerte es realmente muy malaOh my lucky is really flipping bad
Así que la llevaré en mi hombro como si fuera una nueva modaSo I’ll wear it on my shoulder like it’s a new fashion fad
Y espero que no todo esté en mi cabezaAnd I hope it’s not all in my head
¿Cuándo puedo confiar en que todo sea solo no dicho?When can I count on it all just being unsaid?
Atascado en un martes lluvioso a las 3 PMStuck on a rainy Tuesday at 3 PM
Por toda la nocheFor a whole night mound
¿Realmente es el final?Is it really the end?
Saca el peso de mi pechoPoll the way off my chest
Y te mostraré el restoAnd I’ll show you the rest
No puede ser fácilCan’t be easy
No te pongas nerviosoDon’t be uneasy
Lo quiero todoI want it all
Quiero tu toqueI want your touch
¿Estoy hablando demasiado?Am I talking to much?
Quiero tu corazón no tu cerebroI want your heart not your brain
¿O son lo mismo?Or are they the same?
¿O son lo mismo?Or are they the same?
¿O son lo mismo?Or are they the same?
Oh, mi suerte es realmente muy malaOh my lucky is really flipping bad
Así que la llevaré en mi hombro como si fuera una nueva modaSo I’ll wear it on my shoulder like it’s a new fashion fad
Y espero que no todo esté en mi cabezaAnd I hope it’s not all in my head
¿Cuándo puedo confiar en que todo sea solo no dicho?When can I count on it all just being unsaid?
Tengo la mala costumbre de anticipar el finalI’ve got a bad habit of anticipating the end
Pero seguiré sumandoBut I will keep adding
Hasta que me sienta así de nuevoUntil I feel that way again
NoNo
No lo siento, noI’m not sorry, no
No pido disculpas, noNot apologizing, no
No me disculpo por lo que sientoI’m not sorry for the way that I feel
¿O debería hacerlo?Or should I be?
Oh, mi suerte es realmente muy malaOh my lucky is really flipping bad
Así que la llevaré en mi hombro como si fuera una nueva modaSo I’ll wear it on my shoulder like it’s a new fashion fad
Y espero que no todo esté en mi cabezaAnd I hope it’s not all in my head
¿Cuándo puedo confiar en que todo sea solo no dicho?When can I count on it all just being unsaid?
¿Cuándo puedo confiar en que todo sea solo no dicho?When can I count on it all just being unsaid?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiona Hewes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: