Traducción generada automáticamente

Belle
Patrick Fiori
Beauty
Belle
[Quasimodo][Quasimodo]
BeautyBelle
It's a word that seems made just for herC'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
When she dances and shows off her body, likeQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
A bird spreading its wings to take flightUn oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Then I feel hell opening up beneath my feetAlors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
I’ve set my eyes beneath her gypsy dressJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
What good is it to pray to Notre-Dame anymore?A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
WhoQuel
Will be the one to throw the first stone at her?Est celui qui lui jettera la première pierre?
That one doesn’t deserve to be on this earthCelui-là ne mérite pas d'être sur terre
Oh Lucifer!Ô Lucifer!
Oh! Just let me onceOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Run my fingers through Esmeralda's hairGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
[Frollo][Frollo]
BeautyBelle
Is it the devil incarnate in herEst-ce le diable qui s'est incarné en elle
To turn my eyes away from the eternal God?Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Who has put in my being this carnal desireQui a mis dans mon être ce désir charnel
To keep me from looking up to Heaven?Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
She carries within her original sinElle porte en elle le péché originel
Does wanting her make me a criminal?La désirer fait-il de moi un criminel?
The oneCelle
Who was thought to be a woman of the night, a nobodyQu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Suddenly seems to bear the cross of mankindSemble soudain porter la croix du genre humain
Oh Notre-Dame!Ô Notre-Dame!
Oh! Just let me onceOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Push open the door to Esmeralda's gardenPousser la porte du jardin d'Esmeralda
[Phoebus][Phoebus]
BeautyBelle
Despite her big black eyes that enchant youMalgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Could the lady still be a virgin?La demoiselle serait-elle encore pucelle?
When her movements show me mountains and wondersQuand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Under her skirt in colors of the rainbowSous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
My darling, let me be unfaithful to youMa dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Before I lead you to the altarAvant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
WhatQuel
Man could turn his gaze away from herEst l'homme qui détournerait son regard d'elle
Under the threat of being turned into a pillar of salt?Sous peine d'être changé en statue de sel
Oh Fleur-de-LysÔ Fleur-de-Lys
I am not a man of faithJe ne suis pas homme de foi
I will go pick the flower of love from Esmeralda's gardenJ'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
[The three][Les trois]
I’ve set my eyes beneath her gypsy dressJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
What good is it to pray to Notre-Dame anymore?À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
WhoQuel
Will be the one to throw the first stone at her?Est celui qui lui jettera la première pierre
That one doesn’t deserve to be on this earthCelui-là ne mérite pas d'être sur terre
Oh Lucifer!Ô Lucifer!
Oh! Just let me onceOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Run my fingers through Esmeralda's hairGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
EsmeraldaEsmeralda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Fiori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: