Traducción generada automáticamente

Les Gens Qu'on Aime
Patrick Fiori
The People We Love
Les Gens Qu'on Aime
I could have dragged along my dreamsJ'aurais pu traîner le long de mes rêves
I could, as if nothingJ'aurais pu, l'air de rien
Wait here until the day endsAttendre ici que la journée s'achève
Walk the dog, if I had oneSortir le chien, si j'en avais un
I could have invented inventoriesJ'aurais pu m'inventer des inventaires
Review and take stockRefaire et faire le point
But this morning I have much more important things to doMais ce matin j'ai bien plus cher à faire
BamdabadabamBamdabadabam
This morning, I'll go tell the people I loveCe matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Or just thank them for being who they areOu juste merci d'être ceux qu'ils sont
Turning my bitter hours into poemsQu'ils changent mes heures amères en poèmes
And all those words we keep silentEt tous ces mots que nous taisons
This morning, I'll go tell the people I loveCe matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Oh! How much they mean to me every momentOh! Comme ils comptent pour moi chaque instant
Sweet words are better than a beautiful requiemDes mots doux c'est mieux qu'un beau requiem
And saying them is importantEt les dire c'est important
And saying before it's too lateEt dire avant tant qu'il est temps
We always want to wait for the nextOn veut toujours attendre la prochaine
Put off until tomorrowRemettre au lendemain
It's much easier to emit hatredC'est bien plus simple d'émettre des haines
Quite anonymous lurking in one's cornerBien anonymes tapis dans son coin
And our lives flow and the water from the fountainsEt coulent nos vies et l'eau des fontaines
Everyday lifeLa vie du quotidien
And the days go by and then the weeksEt passent les jours et puis les semaines
BamdabadabamBamdabadabam
This morning, I'll go tell the people I loveCe matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Or just thank them for being who they areOu juste merci d'être ceux qu'ils sont
Turning my bitter hours into poemsQu'ils changent mes heures amères en poèmes
And all the words we hideEt tous les mots que nous cachons
This morning, I'll go tell the people I loveCe matin, j'irai dire aux gens que j'aime
Oh! How much they mean to me every momentOh! Comme ils comptent pour moi chaque instant
Sweet words are better than a grand chrysanthemumDes mots doux c'est mieux qu'un grand chrysanthème
And saying it is importantEt le dire c'est important
Reminding them from time to timeLe rappeler de temps en temps
I could have dragged along my dreamsJ'aurais pu traîner le long de mes rêves
I could, as if nothingJ'aurais pu l'air de rien
Wait here until the day endsAttendre ici que la journée s'achève
BamdabadabamBamdabadabam
We should tell people when we love themOn devrait dire aux gens quand on les aime
Find the words, find the timeTrouver les phrases, trouver le temps
Turning our bitter hours into poemsQu'ils changent nos heures amères en poèmes
We should say everything beforeOn devrait tout se dire avant
We should tell people when we love themIl faut le dire aux gens quand on les aime
How much they mean to us every momentComme ils comptent pour nous chaque instant
Sweet words are better than a beautiful requiemLes mots doux c'est mieux qu'un beau requiem
And as long as we're here aliveEt tant qu'on est là bien vivant
Say everything while there's still timeTout se dire tant qu'il est temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Fiori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: