Traducción generada automáticamente

Our Love We Had (Wo Men de Ai - English Version)
F.I.R.
Unsere Liebe, die wir hatten
Our Love We Had (Wo Men de Ai - English Version)
Erinnere mich an meine verschwommene KindheitReminiscing 'bout my blurry childhood
Wolken schweben durch den schönen blauen HimmelClouds floating through beautiful blue sky
Damals hast du gesagtAt that time you said
Ich möchte deine Hand haltenI want to hold your hand
Dich mitnehmen bis ans Ende der ZeitTaking you with me to end of time
Danach habe ich Angst, in den Himmel zu schauenAfterward I'm scared to look up at the skies
Es ist, als hätte meine Welt ihre Farben verlorenIt's like my world has lost their colors
Das Leben nach diesem TagLife after that day
Ich habe vergessen zu atmenI've forgotten to breathe
Oh, meine Tränen sind nicht mehr hier, hier in meinen AugenOh my tears no longer here, here in my eyes
Unsere Liebe, die wir hatten, ist vergangen und wird nicht zurückkommenOur love we had, has gone and won't come back
Bis jetzt bin ich still hier und warteUntil right now, silently I'm here waiting
Unsere Liebe, die wir hatten, habe ich erkanntOur love we had, I realized
Es ist eine Last für dichIt's a burden for you
Es ist für immer, es ist schwer loszulassenIt's forever, it's hard to let go
Von der letzten WärmeOf the last warmth
Deiner gegebenen WärmeYour given warmth
Da, da, da...Da, da, da
Danach habe ich Angst, in den Himmel zu schauenAfterward I'm scared to look up at the skies
Es ist, als hätte meine Welt ihre Farben verlorenIt's like my world has lost their colors
Das Leben nach diesem TagLife after that day
Ich habe vergessen zu atmenI've forgotten to breathe
Oh, meine Tränen sind nicht mehr hier, hier in meinen AugenOh my tears no longer here, here in my eyes
Unsere Liebe, die wir hatten, ist vergangen und wird nicht zurückkommenOur love we had, has gone and won't come back
Bis jetzt bin ich still hier und warteUntil right now, silently I'm here waiting
Unsere Liebe, die wir hatten, habe ich erkanntOur love we had, I realized
Es ist eine Last für dichIt's a burden for you
Es ist für immer; es ist schwer loszulassenIt's forever; it's hard to let go
Von der letzten WärmeOf the last warmth
Deiner gegebenen WärmeYour given warmth
Frag mich nicht, ob du mich noch liebstDon't ask me if you still love me
Im Moment wünsche ich mir meine eigene FreiheitRight now I wish for my own freedom
Weit weg von der einsamen, bedrängenden WeltFar away from the constrain lonesome world
Nicht mehr allein oh...No longer alone oh
Unsere Liebe, die wir hatten, ist vergangen und wird nicht zurückkommenOur love we had, has gone and won't come back
Bis jetzt bin ich still hier und warteUntil right now; silently I'm here waiting
Unsere Liebe, die wir hatten, habe ich erkanntOur love we had, I realized
Es ist eine Last für dichIt's a burden for you
Es ist für immer; es ist schwer loszulassenIt's forever; it's hard to let go
Von der letzten WärmeOf the last warmth
Deiner gegebenen WärmeYour given warmth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de F.I.R. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: