Traducción generada automáticamente

Our Love We Had (Wo Men de Ai - English Version)
F.I.R.
Our Love We Had (Wo Men de Ai)
Our Love We Had (Wo Men de Ai - English Version)
Recordar mi infancia borrosaReminiscing 'bout my blurry childhood
Nubes flotando a través del hermoso cielo azulClouds floating through beautiful blue sky
En ese momento dijisteAt that time you said
Quiero tomarte la manoI want to hold your hand
Llevarte conmigo al fin de los tiemposTaking you with me to end of time
Después tengo miedo de mirar al cieloAfterward I'm scared to look up at the skies
Es como si mi mundo hubiera perdido sus coloresIt's like my world has lost their colors
La vida después de ese díaLife after that day
Olvidé respirarI've forgotten to breathe
Oh mis lágrimas ya no aquí, aquí en mis ojosOh my tears no longer here, here in my eyes
Nuestro amor que tuvimos, se ha ido y no volveráOur love we had, has gone and won't come back
Hasta ahora mismo, en silencio estoy aquí esperandoUntil right now, silently I'm here waiting
Nuestro amor que teníamos, me di cuentaOur love we had, I realized
Es una carga para tiIt's a burden for you
Es para siempre, es difícil dejarlo irIt's forever, it's hard to let go
De la última calidezOf the last warmth
Tu calidez que te ha dadoYour given warmth
Da, da, daDa, da, da
Después tengo miedo de mirar al cieloAfterward I'm scared to look up at the skies
Es como si mi mundo hubiera perdido sus coloresIt's like my world has lost their colors
La vida después de ese díaLife after that day
Olvidé respirarI've forgotten to breathe
Oh mis lágrimas ya no aquí, aquí en mis ojosOh my tears no longer here, here in my eyes
Nuestro amor que tuvimos, se ha ido y no volveráOur love we had, has gone and won't come back
Hasta ahora mismo, en silencio estoy aquí esperandoUntil right now, silently I'm here waiting
Nuestro amor que teníamos, me di cuentaOur love we had, I realized
Es una carga para tiIt's a burden for you
Es para siempre; es difícil dejarlo irIt's forever; it's hard to let go
De la última calidezOf the last warmth
Tu calidez que te ha dadoYour given warmth
No me preguntes si aún me amasDon't ask me if you still love me
Ahora mismo deseo mi propia libertadRight now I wish for my own freedom
Lejos del limitado mundo solitarioFar away from the constrain lonesome world
Ya no solo ohNo longer alone oh
Nuestro amor que tuvimos, se ha ido y no volveráOur love we had, has gone and won't come back
Hasta ahora mismo; silenciosamente estoy aquí esperandoUntil right now; silently I'm here waiting
Nuestro amor que teníamos, me di cuentaOur love we had, I realized
Es una carga para tiIt's a burden for you
Es para siempre; es difícil dejarlo irIt's forever; it's hard to let go
De la última calidezOf the last warmth
Tu calidez que te ha dadoYour given warmth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de F.I.R. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: