Traducción generada automáticamente
Excuse Me
Fire From The Gods
Discúlpeme
Excuse Me
Mira lo que he encontrado, ven a bajar
Look what I've found, come get down
Es el sonido de la revolución
It's that revolution sound
Llámalo segunda emancipación
Call it second emancipation
Rompe estas cadenas y déjeme salir
Break these chains and let me out
No es violencia de lo que estoy hablando
It's not violence I'm on about
Pero las botas antidisturbios todavía golpean el suelo
But riot boots still hit the ground
Baja la pistola, baja el látigo
Lower the gun put down the whip
Da un paso atrás, escúchame
Take a step back hear me out
Soy fanático, empleo tácticas guerrilleras
I am fanatic, employ guerilla tactics
Abre esta lírica automática
Open up this lyrical automatic
Y pon agujeros en tu retórica
And put holes in your rhetoric
Es arcaico, caótico, casi bárbaro
It's archaic, kind of chaotic, almost barbaric
Pero aún así te paras y lo juras
But yet you stand and you swear by it
Y he estado con facilidad
And I've been readily
Constantemente esperando la oportunidad de resistir
Steadily waiting for a chance to resist
El diablo es un mentiroso, derribar el imperio
The devil is a liar, topple the empire
Sangre sudor lágrimas y deseo
Blood sweat tears and desire
Puse mi corazón en esto
I put my heart into this
Nunca olvides que soy un soldado
Never forget I'm a soldier
No seré conquistado
I will not be conquered
No puedo caminar por este camino para siempre
I can't walk this road forever
Y no puedo olvidar el pasado
And I can't forget the past
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Y me está matando
And it's killing me
Me está destruyendo por dentro
It's destroying me within
Mi necesidad de emancipación
My need for emancipation
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Y me está matando
And it's killing me
Vida, libertad, búsqueda de la felicidad
Life, liberty, pursuit of happiness
Igualdad y justicia para todos
Equality and justice for all
Ahora sabes que estás mintiendo
Now you know you lying
Tú en esa filosofía de escopeta
You on that shotgun philosophy
Celebra la tragedia
Celebrate the tragedy
Construye una efigie alta para
Build an effigy high to
Los cielos para recordarme y cegarme
The heavens to remind me and blind me
Convierte al mundo entero en mi enemigo
Turn the whole world into my enemy
Controla mi destino y drena toda mi energía
Control my destiny and drain all my energy
Es una locura para mí
It's insane to me
Consiguió a toda la nación sedada y medicada
Got the whole nation sedated and medicated
Un testimonio de la violencia
A testimony to the violence
Aún así me das esa educación en el gueto
Yet you still give me that ghetto education
Básicamente preparándome para alimentarme
Basically priming me to feed me
A la industria penitenciaria
To the prison industry
Veo a todos los cobardes, la codicia
I see all of the cowards, the greed
La necesidad de mantener el control sobre mí
The need to hold control over me
Romper estas cadenas, acabar con el poder
Break these chains, end the power
Prefiero que me devuelvas lo que me robaste
I'd rather you give back what you stole from me
No puedo caminar por este camino para siempre
I can't walk this road forever
Y no puedo olvidar el pasado
And I can't forget the past
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Y me está matando
And it's killing me
Me está destruyendo por dentro
It's destroying me within
Mi necesidad de emancipación
My need for emancipation
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Y me está matando
And it's killing me
Disculpe Sr. oficial, salga de mi sector
Excuse me Mr. officer, come out of my sector
No hay necesidad de estrés, no hay necesidad de vex
No need to stress, no need for vex
Discúlpeme, señoría, al diablo con el drama
Yo, excuse me your honor, fuck the drama
No te disculpes, lo guardo para mi mamá
No apologies, I save that for my mama
Quita mi nombre de la lista de casos
Take my name off of the docket
Descartar todos estos cargos
Drop all these charges
Todo lo que necesitó fue una chispa
All it took was a spark
Todo lo que necesitó fue un catalizador
All it took was a catalyst
Martin lo dijo mejor
Martin said it best
Vivo una vida sin violencia
I live a life with no violence
Así que hablo, ya no silencio
So I speak up, no longer silent
Empiezo a ver
I begin to see
Mi tercer ojo se abre
My third eye is opening
Mi decisión es fortalecer
My resolve is strengthening
Anhelo ser libre
I yearn to be free
No puedo caminar por este camino para siempre
I can't walk this road forever
Y no puedo olvidar el pasado
And I can't forget the past
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Y me está matando
And it's killing me
Me está destruyendo por dentro
It's destroying me within
Mi necesidad de emancipación
My need for emancipation
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Y me está matando
And it's killing me
Disculpe señor oficial, no hay necesidad de guerra
Excuse me mr. officer no need for war
Tratando de drenar mi energía
Trying to drain my energy
Pero no puedes mantenerme abajo
But you can't keep me down
No puedo caminar por este camino para siempre
I can't walk this road forever
Y no puedo olvidar el pasado
And I can't forget the past
Mi alma está bajo presión
My soul is under pressure
Pero no me matará
But it won't kill me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fire From The Gods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: