Traducción generada automáticamente
...In The Family
Fire In Pain
En la familia...
...In The Family
Algunas personas se ríen de mí porque digoCertain people laugh at me because I say
Que los sueños de la vieja escuela deberían vivirse hoy.That the dreams of the old school should be lived out today.
¿Si no eres el primero en decirlo, entonces no lo digas en absoluto?"If you're not the first to say it, then don't say it at all"?
Si así es como te sientes, desearía que te fueras.If that's the way you feel, I wish you'd go away.
¿Soy un tonto porque predico la unidad?Am I a fool because I preach unity?
Es algo que necesitamos; es realmente importante para mí.It's something we need; it's real important to me.
Lo he dicho antes y lo diré de nuevo,I've said it before and I'll say it again,
Y seguiré diciéndolo hasta que se haga realidad.And I'll keep on saying it until it comes to be.
Unidad, familia: lo que significa hardcore para mí.Unity, family: what hardcore means to me.
Permaneciendo fuerte, aferrándome a lo que creo.Standing strong, holding on--to what I believe.
Una escena unida es por lo que luchamos;A unified scene is that for which we strive;
La llama que arde hacia ese fin la alimentaremos y mantendremos viva.The flame that burns toward that end we'll fuel and keep alive.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fire In Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: