Traducción generada automáticamente
Tonight Is What It Means To Be Young
Fire Inc
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight Is What It Means To Be Young
Tengo un sueño sobre un ángel en la playa
I've got a dream 'bout an angel on the beach
Y las olas perfectas están empezando a llegar
And the perfect waves are starting to come
Su cabello está volando en cintas doradas
His hair is flying out in ribbons of gold
Y su toque tiene el poder de aturdir
And his touch has got the power to stun
Tengo un sueño sobre un ángel en el bosque
I've got a dream 'bout an angel in the forest
Encantado al borde de un lago
Enchanted by the edge of a lake
Su cuerpo fluye en las joyas vivas
His body's flowing in the jewels alive
Y la tierra abajo está empezando a temblar
And the earth below is starting to shake
Pero no veo ningún ángel en la ciudad
But I don't see any angels in the city
No escucho cantar ningún coro sagrado
I don't hear any holy choirs sing
Y si no puedo conseguir un ángel
And if I can't get an angel
todavía puedo conseguir un niño
I can still get a boy
Y un niño sería la mejor opción
And a boy'd be the next best thing
Lo mejor después de un ángel
The next best thing to an angel
Un niño sería la mejor opción
A boy'd be the next best thing
Tengo un sueño sobre un niño en un castillo
I've got a dream 'bout a boy in a castle
Y está bailando como un gato en las escaleras
And he's dancing like a cat on the stairs
Tiene el fuego de un príncipe en sus ojos
He's got the fire of a prince in his eyes
Y el trueno de un tambor en sus oídos
And the thunder of a drum in his ears
Tengo un sueño sobre un chico en una estrella
I've got a dream 'bout a boy on a star
Mirando hacia el borde del mundo
Lookin' down upon the rim of the world
Él está ahí solo y soñando con alguien como yo
He's there all alone and dreamin' of someone like me
No soy un ángel pero al menos soy una niña
I'm not an angel but at least I'm a girl
Tengo un sueño cuando la oscuridad termina
I've got a dream when the darkness is over
Estaremos tumbados en los rayos del sol
We'll be lyin' in the rays of the Sun
Pero es sólo un sueño y esta noche es real
But it's only a dream and tonight is for real
Nunca sabrás lo que significa
You'll never know what it means
Pero sabrás cómo se siente
But you'll know how it feels
Se acabará (se acabará)
It's gonna be over (over)
Antes de que te des cuenta, ha comenzado
Before you know it's begun
(Antes de que te des cuenta, ha comenzado)
(Before you know it's begun)
Es todo lo que realmente tenemos esta noche
It's all we really got tonight
Deja de llorar, espera (esta noche)
Stop your cryin' hold on (tonight)
Antes de que te des cuenta, se ha ido (esta noche)
Before you know it, it's gone (tonight)
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Que comiencen las juergas
Let the revels begin
Que se encienda el fuego
Let the fire be started
Estamos bailando para los inquietos y los con el corazón roto
We're dancing for the restless and the broken-hearted
Que comiencen las juergas
Let the revels begin
Que se encienda el fuego
Let the fire be started
Estamos bailando para los desesperados y los con el corazón roto
We're dancing for the desperate and the broken-hearted
Que comience la juerga (esta noche es lo que significa ser joven)
Let the revels begin (tonight is what it means to be young)
Deja que se encienda el fuego (antes de que sepas si se ha ido)
Let the fire be started (before you know if it's gone)
Di una oración en la oscuridad para que llegue la magia
Say a prayer in the darkness for the magic to come
No importa lo que parezca
No matter what it seems
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Antes de que te des cuenta, se ha ido
Before you know it, it's gone
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Antes de que te des cuenta, se ha ido
Before you know it, it's gone
ah
Ah
Tengo un sueño cuando la oscuridad termina
I've got a dream when the darkness is over
Estaremos tumbados en los rayos del sol
We'll be lyin' in the rays of the Sun
Pero es sólo un sueño y esta noche es real
But it's only a dream and tonight is for real
Nunca sabrás lo que significa
You'll never know what it means
Pero sabrás cómo se siente
But you'll know how it feels
Se acabará (se acabará)
It's gonna be over (over)
Antes de que sepas que ha comenzado (antes de que sepas que ha comenzado)
Before you know it's begun (before you know it's begun)
Es todo lo que realmente tenemos esta noche
It's all we really got tonight
Deja de llorar, espera (esta noche)
Stop your cryin' hold on (tonight)
Antes de que te des cuenta, se ha ido (esta noche)
Before you know it, it's gone (tonight)
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Que comiencen las juergas
Let the revels begin
Que se encienda el fuego
Let the fire be started
Estamos bailando para los inquietos y los con el corazón roto
We're dancing for the restless and the broken-hearted
Que comiencen las juergas
Let the revels begin
Que se encienda el fuego
Let the fire be started
Estamos bailando para los desesperados y los con el corazón roto
We're dancing for the desperate and the broken-hearted
Di una oración en la oscuridad para que llegue la magia
Say a prayer in the darkness for the magic to come
Porque no importa lo que parezca
'Cause no matter what it seems
Esta noche es lo que significa ser joven
Tonight is what it means to be young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fire Inc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: