Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 336

Bury The Dead

Fireflight

Letra

Enterrar a los muertos

Bury The Dead

Rompe el espejo pero aún no estoy soloBreak the mirror but I'm still not alone
Sigo escuchando dónde todo salió malI keep hearing where it all went wrong
(Y cada día, intento escapar)(And every day, I try to escape)
(Tu voz en mi cabeza, te escucho decir)(Your voice in my brain, I hear you say)
Aprende tu lección, eres demasiado ingenuoLearn your lesson, you're just too naive
Cuenta tus bendiciones, quédate abajo en mi campoCount your blessings, stay down at my field
(Y cada día, intento escapar)(And every day, I try to escape)
(Solo hay tanto que puedo soportar)(There's only so much that I can take)

¿Y si no puedo olvidar el dolor?What if I can't forget the hurt?
¿Y si no puedo hacerlo a tu manera?What if I can't do it your way?
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)
¿No sabías que esto significa guerra?Didn't you know that this means war
Ahora que estamos encadenados, no puedo cerrar la puertaNow that we're chained, I can't close the door
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)

Eres el cáncer ardiendo en mi sangreYou're the cancer burning in my blood
Es hora de responder por las cosas que has hechoTime to answer for the things you've done
(Sal de mi cabeza, ya se ha dicho suficiente)(Get out of my head, enough has been said)
(Tengo que seguir adelante y enterrar a los muertos)(I've got to move on and bury the dead)

¿Y si no puedo olvidar el dolor?What if I can't forget the hurt?
¿Y si no puedo hacerlo a tu manera?What if I can't do it your way?
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)
¿No sabías que esto significa guerra?Didn't you know that this means war
Ahora que estamos encadenados, no puedo cerrar la puertaNow that we're chained, I can't close the door
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)

¿Puedo seguir adelante, puedo enterrar a los muertos (si no puedo olvidar)Can I move on, can I bury the dead (if I can't forget)
¿Puedo seguir adelante, si entierro a los muertosCan I move on, if I bury the dead
¿Puedo seguir adelante, puedo enterrar a los muertos (si no puedo olvidar)Can I move on, can I bury the dead (if I can't forget)
¿Puedo seguir adelante si entierro a los muertosCan I move on if I bury the dead
¿Puedo seguir adelante, puedo enterrar a los muertosCan I move on, can I bury the dead
¿Puedo seguir adelante si entierro a los muertosCan I move on if I bury the dead

Pensé que estaba en controlI thought I was in control
Pensé que sabía cómo dejar irThought I knew how to let go
Pero no quiero, ¿quiero?But I don't want to, do I want to?
Pensé que eras la enfermedadI thought you were the disease
Pero la carga sigue siendo mía para perdonar, perdonarBut the burden's still on me to forgive, to forgive
Para enterrar a los muertosTo bury the dead

¿Y si no puedo olvidar el dolor?What if I can't forget the hurt?
¿Y si no puedo hacerlo a tu manera?What if I can't do it your way?
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)
¿No sabías que esto significa guerra?Didn't you know that this means war
Ahora que estamos encadenados, no puedo cerrar la puertaNow that we're chained, I can't close the door
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)

¿Y si no puedo olvidar el dolor?What if I can't forget the hurt?
¿Y si no puedo hacerlo a tu manera?What if I can't do it your way?
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)
¿No sabías que esto significa guerra?Didn't you know that this means war
Ahora que estamos encadenados, no puedo cerrar la puertaNow that we're chained, I can't close the door
(¿Cómo puedo perdonar si no puedo olvidar?)(How can I forgive if I can't forget?)

¿Puedo seguir adelante, puedo enterrar a los muertosCan I move on, can I bury the dead
¿Puedo seguir adelante si entierro a los muertosCan I move on if I bury the dead

Escrita por: Dawn Michele Lott / Glenn Allen Jr Drennen / Josiah James Prince. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fireflight y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección