Traducción generada automáticamente

The British Army
Firkin
Die Britische Armee
The British Army
Als ich jung war, war ich ein feiner Mann, wie man ihn nur selten siehtWhen I was young I used to be as fine a man as ever you'd see
Der Prinz von Wales sagte zu mir: "Komm, tritt der britischen Armee bei."the Prince of Wales he said to me "come join the British army"
Too ra loo ra loo ra loo, sie suchen nach Affen im ZooToo ra loo ra loo ra loo they're looking for monkeys up in the zoo
Hätte ich ein Gesicht wie deins, würde ich der britischen Armee beitreten.If I had a face like you I'd join the British army
Als ich jung war, hatte ich die Angewohnheit, Babys mit der Faust zu schlagenWhen I was young I had a twist of punching babies with me fist
Und ich dachte, ich würde mich einschreiben und der britischen Armee beitreten.And I thought I would enlist and join the british army
Too ra loo ra loo ra loo, sie suchen nach Affen im ZooToo ra loo ra loo ra loo they're looking for monkeys up in the zoo
Hätte ich ein Gesicht wie deins, würde ich der britischen Armee beitreten.If I had a face like you I'd join the British army
Sarah Camdon backte einen Kuchen, alles nur für den armen SlatterySarah Camdon baked a cake it was all for poor old Slattery's sake
Ich sprang in den See und tat so, als wäre ich verrückt.I threw meself into the lake pretending I was balmy
Too ra loo ra loo ra loo, sie suchen nach Affen im ZooToo ra loo ra loo ra loo they're looking for monkeys up in the zoo
Hätte ich ein Gesicht wie deins, würde ich der britischen Armee beitreten.If I had a face like you I'd join the British army
Korporal Duff hat so einen Durst, gib ihm ein paar Gläser BierCorporal Duff's got such a drought just give him a couple of jars of stout
Er wird den Feind mit seinem Mund besiegen und die britische Armee retten.He'll kill the enemy with his mouth and save the British Army
Too ra loo ra loo ra loo, mein Fluch liegt auf der ArbeitertruppeToo ra loo ra loo ra loo me curse is on the Labour crew
Sie haben deinen lieben Jungen von dir genommen, um der britischen Armee beizutreten.They took your darling boy from you to join the British army
Hauptmann Heeley ging fort und seine Frau wurde schwangerCaptain Heeley went away and his wife got in the family way
Und all die Worte, die sie sagte, waren: "Gib der britischen Armee die Schuld."And all the words that she would say was "Blame the British Army"
Too ra loo ra loo ra loo, ich habe beschlossen, was ich tun werdeToo ra loo ra loo ra loo I've made me mind up what to do
Ich werde mein Ticket nach Hause zu dir arbeiten und die britische Armee verlassen.I'll work my ticket home to you and leave the British army
Als ich jung war, war ich ein feiner Mann, wie man ihn nur selten siehtWhen I was young I used to be as fine a man as ever you'd see
Der Prinz von Wales sagte zu mir: "Komm und tritt der britischen Armee bei."The Prince of Wales he said to me "Come and join the British army."
Too ra loo ra loo ra loo, ich habe beschlossen, was ich tun werdeToo ra loo ra loo ra loo I've made me mind up what to do
Ich werde mein Ticket nach Hause zu dir arbeiten und die britische Armee umarmen.I'll work my ticket home to you and hug the British army



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Firkin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: