Traducción generada automáticamente

King Of The World
First Aid Kit
Rey del Mundo
King Of The World
A las diez de la mañanaAt ten in the morning
Me estaba riendo de algoI was laughing at something
En la terminal del aeropuertoAt the airport terminal
A las nueve de la tardeAt nine in the evening
Estaba sentado llorando a ti por teléfonoI was sitting crying to you over the phone
Al pasar la frontera de un estado a otroWhile passing the border from a state to another
Lleno de gente con la que no pude evitar relacionarmeFilled with people whom i couldn't help to relate to
Y nos detuvimos un tiempo en un restaurante al lado de la carreteraAnd we stopped a while at a roadside restaurant
Donde la camarera estaba sentada fuera fumando en su cocheWhere the waitress was sitting outside smoking in her car
Tenía esa mirada de miedo total en sus ojosShe had that look of, total fear in her eyes
Y cuando nos alejamos de allí ella me miró y sonrióAnd as we drove away from there she looked at me and she smiled
Sigo corriendo por ahíI keep running around
Tratando de encontrar el sueloTrying to find the ground
Pero mi cabeza está en las estrellasBut my head is in the stars
Y mis pies están en el cieloAnd my feet are in the sky
Bueno, no soy el bebé de nadieWell i'm nobody's baby
Soy la chica de todosI'm everybody's girl
Soy la reina de la nadaI'm the queen of nothing
Soy el rey del mundoI'm the king of the world
Y una vez me preguntaste bien cuál es mi mayor temorAnd once you asked me well what's my biggest fear
Que las cosas siempre permanecerían tan poco clarasThat things would always remain so unclear
Que un día me despertaría solaThat one day i'd wake up all alone
Con una gran familia y un vacío profundo en mis huesosWith a big family and emptiness deep in my bones
Que estaría tan cegado, me convertiría en miedoThat i would be so blinded, turn into fear
Y que mi risa falsa suene sincera de repenteAnd that my fake laugh would suddenly sound sincere
Ahora no nací para nadaNow i wasn't born for anything
No nació para decir nadaWasn't born to say anything
Estoy aquí ahora y pronto me iréI'm just here now and soon i'll be gone
No soy el bebé de nadieI'm nobody's baby
Soy la chica de todosI'm everybody's girl
Soy la reina de la nadaI'm the queen of nothing
Soy el rey del mundoI'm the king of the world
Ahora todos los días hay un breve intermedioNow every day there's a short intermission
Mientras duermo empiezan a atenuar las lucesWhile i sleep they start dimming the lights
Pero he visto todo lo que siempre quiero verBut i've seen everything i ever want to see
Gritando «fuego» en un teatro, la gente toma sus asientosScreaming "fire" in a theater, people taking their seats
Mira cómo todo cae como una piedra en el arroyoWatch it all go down like a stone in the stream
Te enamoras de tu reflejo, te ahogarás en un sueñoYou fall for your reflection, you will drown in a dream
Dime algo realTell me something real
Dime algo verdaderoTell me something true
Sólo quiero sentir que queda algo que puedo hacerI just want to feel there's something left that i can do
Pero no soy el bebé de nadieBut i'm nobody's baby
Soy la chica de todosI'm everybody's girl
Soy la reina de la nadaI'm the queen of nothing
Soy el rey del mundoI'm the king of the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de First Aid Kit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: