Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99

King Of The World

First Aid Kit

Letra

Rey del Mundo

King Of The World

A las diez de la mañana
At ten in the morning

Me estaba riendo de algo
I was laughing at something

En la terminal del aeropuerto
At the airport terminal

A las nueve de la tarde
At nine in the evening

Estaba sentado llorando a ti por teléfono
I was sitting crying to you over the phone

Al pasar la frontera de un estado a otro
While passing the border from a state to another

Lleno de gente con la que no pude evitar relacionarme
Filled with people whom i couldn't help to relate to

Y nos detuvimos un tiempo en un restaurante al lado de la carretera
And we stopped a while at a roadside restaurant

Donde la camarera estaba sentada fuera fumando en su coche
Where the waitress was sitting outside smoking in her car

Tenía esa mirada de miedo total en sus ojos
She had that look of, total fear in her eyes

Y cuando nos alejamos de allí ella me miró y sonrió
And as we drove away from there she looked at me and she smiled

Sigo corriendo por ahí
I keep running around

Tratando de encontrar el suelo
Trying to find the ground

Pero mi cabeza está en las estrellas
But my head is in the stars

Y mis pies están en el cielo
And my feet are in the sky

Bueno, no soy el bebé de nadie
Well i'm nobody's baby

Soy la chica de todos
I'm everybody's girl

Soy la reina de la nada
I'm the queen of nothing

Soy el rey del mundo
I'm the king of the world

Y una vez me preguntaste bien cuál es mi mayor temor
And once you asked me well what's my biggest fear

Que las cosas siempre permanecerían tan poco claras
That things would always remain so unclear

Que un día me despertaría sola
That one day i'd wake up all alone

Con una gran familia y un vacío profundo en mis huesos
With a big family and emptiness deep in my bones

Que estaría tan cegado, me convertiría en miedo
That i would be so blinded, turn into fear

Y que mi risa falsa suene sincera de repente
And that my fake laugh would suddenly sound sincere

Ahora no nací para nada
Now i wasn't born for anything

No nació para decir nada
Wasn't born to say anything

Estoy aquí ahora y pronto me iré
I'm just here now and soon i'll be gone

No soy el bebé de nadie
I'm nobody's baby

Soy la chica de todos
I'm everybody's girl

Soy la reina de la nada
I'm the queen of nothing

Soy el rey del mundo
I'm the king of the world

Ahora todos los días hay un breve intermedio
Now every day there's a short intermission

Mientras duermo empiezan a atenuar las luces
While i sleep they start dimming the lights

Pero he visto todo lo que siempre quiero ver
But i've seen everything i ever want to see

Gritando «fuego» en un teatro, la gente toma sus asientos
Screaming "fire" in a theater, people taking their seats

Mira cómo todo cae como una piedra en el arroyo
Watch it all go down like a stone in the stream

Te enamoras de tu reflejo, te ahogarás en un sueño
You fall for your reflection, you will drown in a dream

Dime algo real
Tell me something real

Dime algo verdadero
Tell me something true

Sólo quiero sentir que queda algo que puedo hacer
I just want to feel there's something left that i can do

Pero no soy el bebé de nadie
But i'm nobody's baby

Soy la chica de todos
I'm everybody's girl

Soy la reina de la nada
I'm the queen of nothing

Soy el rey del mundo
I'm the king of the world

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Conor Oberst / Johanna Söderberg / Klara Söderberg. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de First Aid Kit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção