Traducción generada automáticamente

Random Rules
First Aid Kit
Reglas al Azar
Random Rules
En 1984, fui hospitalizado por acercarme a la perfecciónIn 1984, I was hospitalized for approaching perfection
Atornillando lentamente mi camino a través de Europa, tuvieron que hacer una correcciónSlowly screwing my way across Europe, they had to make a correction
Roto y fumando donde los ciervos infrarrojos se sumergen en la serpiente digitalBroken and smokin' where the infrared deer plunge in the digital snake
Te digo, lo hacen para que no puedas estrechar manos cuando hacen que tus manos tiemblenI tell you, they make it so you can't shake hands when they make your hands shake
Sé que te gusta bailar en líneaI know you like to line dance
Todo tan democrático y genialEverything so democratic and cool
Pero, nena, no hay guía cuando las reglas son al azarBut, baby, there's no guidance when random rules
Sé que mucho de lo que digo ha sido copiado de las paredes de baños de hombresI know that a lot of what I say has been lifted off of men's room walls
Tal vez crucé los ríos equivocados y caminé por todos los pasillos equivocadosMaybe I've crossed the wrong rivers and walked down all the wrong halls
Pero nada puede cambiar el hecho de que solíamos compartir una camaBut nothing can change the fact that we used to share a bed
Y por eso me asustó tanto cuando te volviste hacia mí y dijisteAnd that's why it scared me so when you turned to me and said
Sí, pareces alguienYeah, you look like someone
Sí, pareces alguien que me dejó tiradoYeah, you look like someone who up and left me low
Chico, pareces alguien que solía conocerBoy, you look like someone I used to know
Sé que te gusta bailar en líneaI know you like to line dance
Todo tan democrático y genialEverything so democratic and cool
Pero, nena, no hay guía cuando las reglas son al azarBut, baby, there's no guidance when random rules
Le pregunté al pintor por qué las carreteras están pintadas de negroI asked the painter why the roads are colored black
Él dijo: Steve, es porque la gente se vaHe said: Steve, it's because people leave
Y ninguna autopista los traerá de vueltaAnd no highway will bring them back
Así que si no me quieres, prometo no quedarmeSo if you don't want me, I promise not to linger
Pero antes de irme, tengo que preguntarte, querida, acerca de la línea de bronceado en tu dedo anularBut before I go, I gotta ask you dear about the tan line on your ring finger
Nadie debería tener dos vidasNo one should have two lives
Ahora sabes que mis segundos nombres son incorrecto y correctoNow you know my middle names are wrong and right
Cariño, tenemos dos vidas para dar esta nocheHoney, we've got two lives to give tonight
Para dar esta nocheTo give tonight
Para dar esta nocheTo give tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de First Aid Kit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: