Traducción generada automáticamente

Back To You
First To Eleven
De Vuelta Contigo
Back To You
Sé que dices que me conoces, que me conoces bienI know you say you know me, know me well
Pero en estos días ni siquiera me conozco a mí mismo, noBut these days I don't even know myself, no
Siempre pensé que estaría con alguien másI always thought I'd be with someone else
Pensé que tendría el control de lo que sentía, síI thought I would own the way I felt, yeah
Te llamo pero nunca contestasI call you but you never even answer
Me digo a mí mismo que ya estoy cansado de juegos cruelesI tell myself I'm done with wicked games
Pero luego me quedo tan insensible con todas las risasBut then I get so numb with all the laughter
Que olvido el dolorThat I forget about the pain
Whoa, me estresas, me matasWhoa, you stress me out, you kill me
Me arrastras, me jodesYou drag me down, you fuck me up
Estamos en el suelo, gritamosWe're on the ground, we're screaming
No sé cómo hacer que pareI don't know how to make it stop
Me encanta, lo odio, y no puedo soportarloI love it, I hate it, and I can't take it
Pero sigo volviendo a tiBut I keep on coming back to you
Sé que mis amigos, me dan malos consejosI know my friends, they give me bad advice
Como que siga adelante, que te saque de mi menteLike move on, get you out my mind
Pero, ¿no crees que ni siquiera lo he intentado?But don't you think I haven't even tried?
Me tienes acorralado y mis manos están atadasYou got me cornered and my hands are tied
Me tienes tan adicto al dramaYou got me so addicted to the drama
Me digo a mí mismo que ya estoy cansado de juegos cruelesI tell myself I'm done with wicked games
Pero luego me quedo tan insensible con todas las risasBut then I get so numb with all the laughter
Que olvido el dolorThat I forget about the pain
Whoa, me estresas, me matasWhoa, you stress me out, you kill me
Me arrastras, me jodesYou drag me down, you fuck me up
Estamos en el suelo, gritamosWe're on the ground, we're screaming
No sé cómo hacer que pareI don't know how to make it stop
Me encanta, lo odio, y no puedo soportarloI love it, I hate it, and I can't take it
Pero sigo volviendo a ti (de vuelta contigo)But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, solo sigo volviendo a ti (de vuelta contigo)Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, solo sigo volviendo a tiOh, no, no, I just keep on coming back to you
Y supongo que nunca sabrásAnd I guess you'll never know
Toda la mierda por la que me hiciste pasarAll the bullshit that you put me through
Y supongo que nunca sabrás, noAnd I guess you'll never know, no
Sí, así que puedes cortarme y besarme más fuerteYeah, so you can cut me up and kiss me harder
Puedes ser la pastilla que alivie el dolorYou can be the pill to ease the pain
Porque sé que soy adicto a tu drama'Cause I know I'm addicted to your drama
Cariño, aquí vamos de nuevoBaby, here we go again
Whoa, me estresas, me matasWhoa, you stress me out, you kill me
Me arrastras, me jodesYou drag me down, you fuck me up
Estamos en el suelo, gritamosWe're on the ground, we're screaming
No sé cómo hacer que pareI don't know how to make it stop
Me encanta, lo odio, y no puedo soportarloI love it, I hate it, and I can't take it
Pero sigo volviendo a ti (de vuelta contigo)But I keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, solo sigo volviendo a ti (de vuelta contigo)Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Oh, no, no, solo sigo volviendo a ti (de vuelta contigo)Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Solo sigo volviendo a tiI just keep on coming back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de First To Eleven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: