Traducción generada automáticamente

Starboy
First To Eleven
Chico Estrella
Starboy
Estoy tratando de ponerte de mal humor, ahI'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 más limpio que tus zapatos de iglesia, ahP1 cleaner than your church shoes, ah
Milli punto dos solo para lastimarte, ahMilli point two just to hurt you, ah
Lamborghini rojo solo para provocarte, ahAll red lamb’ just to tease you, ah
Ninguno de estos juguetes está en alquiler, ahNone of these toys on lease too, ah
Hice tu año completo en una semana también, yahMade your whole year in a week too, yah
La chica principal fuera de tu liga, ahMain bitch out your league too, ah
La chica de al lado también fuera de tu liga, ahSide bitch out of your league too, ah
Casa tan vacía, necesito un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
20 mil en una mesa de ébano20 racks a table cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, amo a mi chicaThen she clean it with her face man I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talking money, need a hearing aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talking bout me, I don't see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, elimino cualquier dolorI switch up my cup, I kill any pain
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Estoy tratando de ponerte de mal humor, ahI'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 más limpio que tus zapatos de iglesia, ahP1 cleaner than your church shoes, ah
Milli punto dos solo para lastimarte, ahMilli point two just to hurt you, ah
Lamborghini rojo solo para provocarte, ahAll red lamb’ just to tease you, ah
Ninguno de estos juguetes está en alquiler, ahNone of these toys on lease too, ah
Hice tu año completo en una semana también, yahMade your whole year in a week too, yah
La chica principal fuera de tu liga, ahMain bitch out your league too, ah
La chica de al lado también fuera de tu liga, ahSide bitch out of your league too, ah
Casa tan vacía, necesito un centro de mesaHouse so empty, need a centerpiece
20 mil en una mesa de ébano20 racks a table cut from ebony
Corta ese marfil en pedazos delgadosCut that ivory into skinny pieces
Luego ella lo limpia con su cara, amo a mi chicaThen she clean it with her face man I love my baby
Hablas de dinero, necesitas un audífonoYou talking money, need a hearing aid
Hablas de mí, no veo la sombraYou talking bout me, I don't see the shade
Cambio mi estilo, tomo cualquier caminoSwitch up my style, I take any lane
Cambio mi copa, elimino cualquier dolorI switch up my cup, I kill any pain
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy
Mira lo que has hechoLook what you've done
Soy un maldito chico estrellaI'm a motherfuckin' starboy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de First To Eleven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: