Traducción generada automáticamente
À Ta Merci
Fischbach
A Tu Merced
À Ta Merci
No crees más que en tu bocaTu ne crois qu’en ta gueule
En las formas del sudarioAux formes du linceul
El polvo y el vientoLa poussière et le vent
No me quedaré solaJe ne resterai pas seule
Mirando las floresÀ regarder les fleurs
Durante toda la primaveraTout au long du printemps
Si me quedo a tu mercedSi je demeure à ta merci
No hay ni una sombra de preocupaciónIl n’y a pas l’ombre d’un souci
CaigoJe tombe
Cuando simulasQuand tu simules
Eres despiadadoT’es sans merci
Además, no te doy las graciasD’ailleurs je ne te dis pas merci
La vergüenzaLa honte
Juegas a la rayuelaTu joues à la marelle
Pero no alcanzas el cieloMais n’atteins pas le ciel
Yo ya no tengo veinte añosMoi je n’ai plus vingt ans
Estas visiones devoradorasCes visions dévorantes
Se asemejan a una muerte lentaRessemblent à la mort lente
Iría más tarde allá, créemeJ’irai plus tard là bas, crois-moi
Si me quedo a tu mercedSi je demeure à ta merci
No hay ni una sombra de preocupaciónIl n’y a pas l’ombre d’un souci
CaigoJe tombe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fischbach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: