Traducción generada automáticamente
BONANZARAD
Fischmob
BONANZARAD
BONANZARAD
Como copos de maíz por la mañana y por la noche como pan
Morgens ess ich Cornflakes und abends ess ich Brot
Y si he vivido lo suficiente, muero y estoy muerto
Und wenn ich lang genug gelebt hab, dann sterb ich und bin tot
Bueno, así es con la vida, nada dura para siempre
Tja so ist das mit dem Leben, gar nix hält für immer
Solo la pregunta: después de la muerte, mejora o empeora
Nur die Frage: Nach dem Tod - wird es da besser oder schlimmer
Es inactivo pensar en ello
Müßig ist es, darüber nachzudenken
También puedes darte el tiempo que inviertes en él
Die Zeit, die man dafür investiert, die kann man sich auch schenken
Así que no pienses en el más allá y en todas las cosas, entonces
Darum denkt nich an das Jenseits und die ganzen Sachen dann
Hay tantas cosas bonitas que puedes hacer ahora mismo
Es gibt so viele schöne Dinge die man jetzt schon machen kann
Por ejemplo, estoy ahorrando
Ich zum Beispiel, ich spare grad
Para un tercer espejo retrovisor en Bonanzarad
Für 'n dritten Rückspiegel am Bonanzarad
Añadir un rollo de cinta de manillar amarillo-negra
Dazu 'ne Rolle gelb-schwarzes Lenkerband
Llevo semanas recogiendo el depósito de la botella
Seit Wochen sammel ich dafür schon den Flaschenpfand
El nivel técnico de nuestra civilización
Das technische Niveau unserer Zivilisation
Encuentra una manifestación en el circuito de la barra central
Findet in der Schaltung auf der Mittelstange Manifestation
Y es por eso que mi orgullo es
Und genau aus diesem Grunde ist mein ganzer Stolz
Un nuevo panel de interruptores de sándalo
Eine neue Schaltkonsole aus Sandelholz
Tengo cuatro marchas e inactividad
Ich hab vier Gänge und 'n Leerlauf
Esto significa que el peatón se levanta el pelo
Das bedingt das sich der Fußgänger die Haare rauft
Porque la zona peatonal esta es mi comisaría
Denn die Fußgängerzone das ist mein Revier
Y por cada saltado hay una muesca para el ornamental
Und für jeden Überfahrenen gib's 'ne Kerbe zur Zier
La abuela cuenta la mitad, mujer y niño cuentan dos
Oma zählt halb, Frau mit Kind zählt zwei
Y el perro o el gato están con un punto
Und Hund oder Katze sind mit einem Punkt dabei
Cuando acelero a mi víctima a 30 km/h
Wenn ich mit 30 km/h auf mein Opfer zurase
¿Se me saldrá adrenalina por los oídos, la boca y la nariz?
Läuft mir Adrenalin aus Ohren, Mund und Nase
Todo el manillar lleno de muescas - ese es mi objetivo
Den ganzen Lenker voller Kerben - das ist mein Ziel
Algún tour de compras termina bajo el perfil de mei 'm
So manche Einkaufstour endet unter mei'm Profil
Si pedaleo, los neumáticos brillan
Tret ich in die Pedale, dann glühen die Reifen
No conozco escrúpulos ni peatones
Ich kenn weder Skrupel, noch Zebrastreifen
Estoy conduciendo el bonazarad por la ciudad hanseática
Ich fahre mit dem Bonazarad durch die Hansestadt
Para que todo el mundo pueda ver qué bicicleta genial tengo
... Damit ein jeder sieht, was für'n geiles Rad ich hab
NonotNow conduce Thunderbird, Bundi conduce un tanque
NoNotNow fährt Thunderbird, der Bundi fährt 'n Panzer
Me importa un bledo - me quedo con mi bonanza
Mir doch scheißegal - ich bleib bei mei'm Bonanza-
rad - tráfico de la ciudad de ida y vuelta
-rad - Stadtverkehr hin und her
Amo a mi madre pero me encanta mi bicicleta aún más
Ich liebe meine Mutter, doch mein Rad lieb ich noch mehr
Me hace popular en la camarilla
Es macht mich populär in der Clique
Me estoy cogiendo a todo el clan motorizado
Ich ficke auf die ganze motorisierte Sippe
Vengo de Hamburgo a Berlín sin gasolina
Ich komm von Hamburg nach Berlin ohne Benzin
De Poona a Chad sin gato con mei'm bonazarad
Von Poona in den Tschad ohne Kat mit mei'm Bonazarad
Si empezamos juntos, podéis alcanzar el objetivo más tarde
Starten wir gemeinsam, erreichst du das Ziel später
Porque la ventaja es mía, tengo un velocímetro más rápido
Denn der Vorteil liegt bei mir ich hab ein schnelleres Tachometer
Si los demás están atascados en el tráfico, lo defiendo y construyo
Stehn die anderen im Stau, steh ich daneben und bau
Pero ciertamente no es un accidente, no, exactamente
Aber sicher kein Unfall, ne - Genau
Un radio manillar con 2 x 25 vatios garantizados
Ein Lenkerradio mit 2 mal 25 Watt garantiert
Un sonido grueso y gordo que se pinta sobre la piel
Einen dicken, fetten Sound, der piert aufer Haut
Estoy conduciendo más rápido de lo permitido, lo sé
Ich fahre schneller als erlaubt, das weiß ich
A velocidad 30 me cago
Auf Tempo 30 scheiß ich
Y también soy una porquería en las uñas
Und auf Nägel scheiß ich auch
Porque Ching Chang Chong, Nagel pasa por el tubo
Denn Ching Chang Chong, Nagel geht durch Schlauch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fischmob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: