Traducción generada automáticamente
The Cure and The Cause
Fish Go Deep
Le Remède et la Cause
The Cure and The Cause
Tu es doux, et comme c'est facile, moi, je tombe profondYou give sweet, and how easily, I, I fall deep
Ton toucher coule comme du miel sur ma peau, ça reste lisseYour touch pours like honey on my skin, smooth it lingers
Toi, le remède et la causeYou, the cure and the cause
De ma mélancolieOf my blues
Mon seul défautMy only flaw
Ta mer peut être glaciale, je pensais flotterYour sea it can be freezing, I thought I'd float
Je coule plus profond, par toi je suis consuméI sink deeper blue, by you I'm consumed
Oh je suis un tel idiot de penser que je ne vais pas me faire prendre dans ton courant descendantOh I'm such a fool thinking I Won't get caught in your downhill flow
Emporté, à quoi bon une belle journée, je suis seulSwept away, what good is a beautiful day, I'm alone
Et toi, le remède et la causeAnd you, the cure and the cause
De ma mélancolieOf my blues
Mon seul défautMy only flaw
Tu continues à avoir besoin, à appelerYou keep needing, keep calling
Le remède et la causeThe cure and the cause
Tu continues à avoir besoin, à appelerYou keep needing, keep calling
Le remède et la causeThe cure and the cause
Tu continues à avoir besoin, à appelerYou keep needing, keep calling
Même derrière une porte ferméeEven from a shut door
Tu sors de ma vueYou step from view
Je peux encore te voir, ton ombre m'en dit plusCan still see you, your shadow tells me more
Ne prends pas ton amour, ton amour...Don't take your love away, your love away...
Et toi, le remède et la causeAnd you, the cure and the cause
De ma mélancolieOf my blues
Mon seul défautMy only flaw
Ne prends pas ton amour, ton amour...Don't take your love away, your love away...
Guéris-moi, guéris-moiCure me, cure me
Guéris-moi, s'il te plaît guéris-moiCure me, please cure me
Juste quelques petites choses avant que je ne parteJust a few things before I head on my way
Tu es merveilleuse et bonne quand tu veux l'êtreYou are wonderful and good when you want to be
Tu es ce que je veux mais pas ce dont j'ai besoinYou are what I want but not what i need
Et tu n'es pas bonne pour moiAnd you are no good for me
Mais tu es le remède, oh ouais, et tu es la cause de ma mélancolieBut you are the cure, oh yeah, and you are the cause of my blues
Guéris-moi, guéris-moi....Cure me, cure me....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fish Go Deep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: