Traducción generada automáticamente
Rule #3 - Paperwork
Fish In a Birdcage
Regel #3 - Papierkram
Rule #3 - Paperwork
Wir zündeten eine Flamme, nur um sie brennen zu sehenWe lit a flame just to watch it burn
Haben wir unsere Wurzeln, unsere Verbindung zur Erde verloren?Have we lost our roots, our ties to the earth
Was ich gesehen habe, hat mich glauben lassenWhat I have seen has made me believe
Dass wir uns im Papierkram vergraben habenThat we've buried ourself in paperwork
Anstatt Bäume zu pflanzenInstead of planting trees
Lehn dich zurück, entspann dichKick back, relax
Kumpel, mach keinen HerzinfarktBuddy, don’t have a heart attack
Was ist schon dabei, ein paar gute Melodien spielen zu wollen?What's the harm in wanting to play some good tunes?
Es ist dein Verlust, nicht meinerIt's your loss, not mine
Wir wollten nur das Leben all der Menschen verbessern, die drinnen gefangen sindWe just wanted to improve the lives of all those people trapped inside
Und mit ihrem Papierkram zu kämpfen habenDealing with their paperwork
Es gibt Regeln, die sich etabliert habenThere are rules that appeared in place
In unseren KöpfenIn our minds
Und dort bleiben sieAnd in there they stay
Es ist in unseren Köpfen!It's in our heads!
Warum kannst du nicht sehen -Why can't you see-
Dass wir uns im Papierkram vergraben habenThat we've buried ourself in paperwork
Anstatt Samen zu pflanzen, ohInstead of planting seeds, oh
Lehn dich zurück, entspann dichKick back, relax
Kumpel, mach keinen HerzinfarktBuddy, don't have a heart attack
Was ist schon dabei, ein paar gute Melodien spielen zu wollen?What's the harm in wanting to play some good tunes?
Es ist dein Verlust, nicht meinerIt’s your loss, not mine
Wir wollten nur das Leben all der Menschen verbessern, die drinnen gefangen sindWe just wanted to improve the lives of all those people trapped inside
Und mit ihrem Papierkram zu kämpfen habenDealing with their paperwork
Wir haben unsere Seelen geschlepptWe hauled our souls
Durch das Langweilige und EinfacheThrough the dull and plain
Wenn jeder Tag sich genau gleich anfühlteWhen every day felt exactly the same
Wir haben unseren Händen die Disziplin beigebracht, Liebe zu verbreitenWe’ve taught our hands the discipline to spread
Auf die StraßenLove to the streets
Also belästige uns nicht mit PapierkramSo don't bother us with paperwork
Stattdessen, geh und pflanze ein paar Bäume, ohInstead, go plant some trees, oh
Lehn dich zurück, entspann dichKick back, relax
Kumpel, mach keinen HerzinfarktBuddy, don’t have a heart attack
Was ist schon dabei, ein paar gute Melodien spielen zu wollen?What's the harm in wanting to play some good tunes?
Es ist dein Verlust, nicht meinerIt's your loss, not mine
Wir wollten nur das Leben all der Menschen verbessern, die drinnen gefangen sindWe just wanted to improve the lives of all those people trapped inside
Und mit ihrem Papierkram zu kämpfen habenDealing with their paperwork
Wir haben uns im Papierkram vergrabenWe buried ourself in paperwork
Anstatt Bäume zu pflanzenInstead of planting trees
Haben uns im Papierkram vergrabenBuried ourselves in paperwork
Anstatt Samen zu pflanzenInstead of planting seeds
Wir haben uns im Papierkram vergrabenWe buried ourself in paperwork
Anstatt frei zu seinInstead of bein' free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fish In a Birdcage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: