Traducción generada automáticamente
A Gentleman's Excuse Me
Fish
Discúlpame un caballero
A Gentleman's Excuse Me
¿Todavía tienes flores de papel?
Do you still keep paper flowers
En el cajón inferior con su encaje belga
In the bottom-drawer with your belgian lace
Sacarlos todos los años
Taking them out every year
¿Para ver cómo se desvanecen los colores?
To watch the colours fade away?
¿Todavía crees en los cuentos de hadas
Do you still believe in fairy tales
En almenas de castillos brillantes
In battlements of shiny castles
A salvo de los dragones
Safe from the dragons
¿Esa mentira debajo de la colina?
That lie beneath the hill?
¿Todavía son príncipes rusos
Are you still a Russian princes
¿Rescatado por un bailarín gipsy-dance?
Rescued by a gipsy-dancer?
Para cualquiera que escuche
To anyone who'll listen
¿Es esa una historia que todavía contas
Is that a story you still tell
Vives una vida de fantasía
You live a life of fantasy
Tu diario de ficción romántica
Your diary romantic fiction
¿No ves que es difícil para mí?
Can't you see it's hard for me?
¿Puedes ver lo que estoy tratando de decir?
Can you see what I'm trying to say?
Es un caballero discúlpeme
It's a gentleman's excuse me
Así que voy a dar un paso a un lado
So I'll take one step to the side
¿Puedes meterlo en tu cabeza?
Can you get it inside your head?
Estoy cansado de bailar
I'm tired of dancing
Por cada paso adelante
For every one step forward
Estamos dando dos pasos atrás
We're taking two steps back
¿Puedes meterlo en tu cabeza?
Can you get it inside your head?
Estoy cansado de bailar
I'm tired of dancing
Sé que aún te gustan los valses antiguos
I know you still like Oldfashioned waltzes
Tu reflejo en el espejo con el que coqueteas
Your reflection in the mirror that you flirt with
Mientras te deslizas por el suelo
As you glide across the floor
Pero si te digo que la música se acabó
But if I told you the music's over
¿Te gustaría escuchar
Would you want to hear
Que tu tarjeta de baile está vacía
That your dance card is empty
Que no hay nadie realmente allí
That there's no-one really there
¿Todavía crees en Santa Claus?
Do you still believe in Santa Claus?
Hay un milionario buscando tu puerta principal
There's a milionaire looking for your front door
Con la llave de una vida
With the key to a life
Que nunca entenderías
That you'd never understand
Y todo lo que tengo para ofrecer
And all I have to offer
Es el amor que tengo, se da libremente
Is the love I have, it's freely given
Verás que su valor
You'll see it's value
Cuando veas lo que estoy tratando de decir
When you see what I'm trying to say
Es un caballero discúlpeme
It's a gentleman's excuse me
Así que voy a dar un paso a un lado
So I'll take one step to the side
¿Puedes meterlo en tu cabeza?
Can you get it inside your head?
Estoy cansado de bailar
I'm tired of dancing
Por cada paso adelante
For every one step forward
No hay vuelta atrás
There's no turning back
¿Puedes meterlo en tu cabeza?
Can you get it inside your head?
Estoy cansado de bailar
I'm tired of dancing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: