Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 561

Dear Friend

Fish

Letra

Querido amigo

Dear Friend

Querido amigo, ha pasado mucho, mucho tiempoDear friend, it's been a long, long while
He estado pensando en escribirteI've been meaning to write you
Pero nunca fue mi estiloBut it was never my style
Pero ¿qué es de estos días ahora que soy un hombre de familia?But what is these days now I'm a family man.

¿Le das besos sinceros a tus amantesDo you blow sincere kisses to mistresses
Secretos en las tardes?Secrets in afternoons?
¿Usas disfraces, finges sorpresas,Do you wear your disguises, feign the surprises,
Ante las preguntas que ella hace cuando se atreve a acusar?At the questions she asks when she dares to accuse?
¿Tu pasado yace bajo una sábana de polvo,Does your past lie under a dustsheet,
En la esquina de un garaje húmedo?In the corner of a musty garage?
Ahí es donde guardo el mío, ahora que soy un hombre de familia.That's where I keep mine, now I'm a family man.

¿Tus caballos siguen corriendo cuandoAre your horses still running when
Las casas de apuestas cierran?The bookies shop close?
¿La banda sigue junta, alguna vezIs the band still together, did you ever
Salieron de gira?Get on the road?
Perseguimos a las mismas mujeres, bebimosWe chased the same women, we drank
La misma cerveza.The same beer.
Veníamos juntos cuando corríamos por aquíWe came as a pair when we ran around here
¿Cómo estás estos días, ahora que eres un hombre de familia?How are you these days, now you're a family man?

Compra una bebida para el chico en mi lugarBuy a drink for the boy in my place
Al final de la barraAt the end of the bar
Saluda a Nina de mi parte, brinda con un tequila,Give my regards to Nina, slam a tequila,
Te escribiré en Navidad o te enviaré una tarjeta,I'll write you at Christmas or I'll send you a card,
Y si pasas por aquí, eres bienvenido a pasarAnd if you pass by you're welcome to drop in
Y verme porque es poco probableAnd see me 'cos it's unlikely
Que esté por tu zona, porque estoy feliz de estarI'll be round your way, 'cos I'm happy to be,
Donde estoy, viviendo la vida como un hombre de familia.Where I am, living life as a family man

¿Todavía tienes tus cueros,Do you still have your leathers,
O los regalaste?Or did you give them away?
¿Todavía sueñas con Joni y cafés en la acera?Do you still dream of Joni and sidewalk cafes?
¿Tu Norton sigue funcionando, sigue vivo el viejo?Is your Norton still running, is the old man still alive?
¿Todavía llegas a Dalkeith, sigue siendo tan alta tu renta?Do you still get to Dalkeith, is your rent still as high?
Pero supongo que tienes una hipoteca, ahora que eres un hombre de familia.But I suppose you've a mortgage, now you're a family man.

Querido amigo, ha pasado mucho, mucho tiempoDear friend, it's been a long, long while
He estado pensando en escribirte,I've been meaning to write you,
Pero nunca fue mi estilo.But it was never my style.

Escrita por: Derek William Dick / Mickey Simmonds / Robin Boult. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fish y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección