Traducción generada automáticamente

Shadowplay
Fish
Juego de sombras
Shadowplay
Encorvado fetal en el rincón de mi almaHunched foetal in the corner of my soul
Mis uñas están sangrando de trepar por la paredMy fingernails are bleeding from climbing up the wall
Esta vez realmente me heriste hasta lo más profundoThis time you really hurt me right down to the core
Y estoy tratando desesperadamente de encontrar una razón para perdonarte por todoAnd I'm desperately trying to find a reason to forgive you for it all
Vi tu vida como un juego de sombrasI saw your life as a shadowplay
En un trance fui retenido por el juego de sombrasIn a trance I was held by the shadowplay
En el hechizo del juego de sombrasIn the spell of the shadowplay
Desde la iluminación celtaFrom Celtic illumination
Veo la iluminación celtaI see the Celtic illumination
La celtaThe Celtic
Nunca me di cuenta de lo lejos que habíamos llegadoI never realized just how far we'd gone
Me di la vuelta y todo lo que vi fue distanciaI turned around and all that I saw was distance
A través de una ira que quemaba cada vezThrough an anger that burned every time
Que alguien mencionaba tu nombreThat someone mentioned your name
Debería haberlo notado, debería haber leído las señalesI should have noticed, should have read the signs
Podríamos haberlo hablado si hubiera un problemaWe could have talked it out if there was a problem
No era obvio entoncesIt wasn't obvious then
Pero ahora realmente no es obvioBut then it isn't really obvious now
Vi tu vida como un juego de sombrasI saw your life as a shadowplay
En un trance fui retenido por el juego de sombrasIn a trance I was held by the shadowplay
En el hechizo del juego de sombrasIn the spell of the shadowplay
Desde la iluminación celtaFrom Celtic illumination
Veo la iluminación celtaI see the Celtic illumination
La celtaThe Celtic
Podría haber cambiado, podría haberme establecidoI could have changed I could have settled down
Podría haber sido lo que quisieras que fueraI could have been whatever you wanted me to be
Si me hubieras dado la oportunidadIf you gave me the chance
Pero parece que es demasiado tarde para eso ahoraBut it seems that it's too late for that now
Pensé que te conocía, pensé que lo teníamos hechoI thought I knew you thought we had it made
Lo había pensado, pensé que tenía las respuestasI'd thought it out, thought I had the answers
Después de todo dicho y hechoAfter all is said and done
Lo único que realmente sé es tu nombreThe only thing I really know is your name
Me siento y espero el juego de sombrasI sit and wait for the shadowplay
Déjame entrar en el mundo del juego de sombrasLet me in into the world of the shadowplay
Te seguiré al juego de sombrasI'll follow you to the shadowplay
A través de la iluminación celtaThrough Celtic illumination
Dame la iluminación celtaGive me the Celtic illumination
IluminaciónIllumination
Si solo hubiera tenido la paciencia, si solo hubiera tenido el tiempoIf I'd only had the patience, if I'd only had the time
Si solo hubiera conocido el momento en que decidisteIf I'd only known the moment when you'd chosen to decide
Si solo hubiera escuchado alguna vez, si solo hubieras preguntadoIf I'd only ever listened, if you'd only ever asked
Si hubiera sabido que era importante, si hubiera sabido que no duraríaIf I'd known it was important, if I'd known it wouldn't last
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Tal vez si hubiera notado, tal vez si hubiera intentadoMaybe if I'd noticed, maybe if I'd tried
Tal vez si hubiera trabajado en ello, nunca habría muertoMaybe if I'd worked at it, it never would have died
Tal vez fui egoísta, tal vez fui ciegoMaybe I was selfish, maybe I was blind
Tal vez yo estaba equivocado y tú tenías la razónMaybe I was in the wrong and you were in the right
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
¿Podría haber sido un hombre mejor, fui realmente el culpable?Could I have been a better man, was I really all to blame?
¿Fui yo el problema, fui yo quien causó el dolor?Was it me that was the problem, was it me that dealt the pain?
¿Nunca quisiste herirme, solo intentaste mostrarDid you never mean to hurt me, did you only try to show
Que realmente, verdaderamente me amabas, que juntos estamos solos?That you really, truly loved me, that together we're alone
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Corre hacia la magia, la magia del juego de sombrasRun to the magic of, the magic of the shadowplay
Veo mi vida como un juego de sombrasI see my life as a shadowplay
Todo alrededor es la magia del juego de sombrasAll around is the magic of shadowplay
En el mundo del juego de sombras es donde pertenezcoIn the world of the shadowplay is where I belong
Donde todo lo que temía es como es y seráWhere all that I feared is how it is and will be
Todo lo que estaba ocultoAll that was hidden
Ahora verásNow you will see
Todo lo que podía soñarAll I could dream
Ahora encontrarás que es realYou'll find now is real
Todo lo que podía tocarAll I could touch
Ahora puedes sentirNow you can feel
Y la luz que sigoAnd the light that I follow
Es donde la locura terminaráIs where the madness will end
Iluminación, iluminaciónIllumination, illumination
Brilla, brilla, brillaShine on, shine on, shine on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: