Traducción generada automáticamente

Internal Exile
Fish
Exilio Interno
Internal Exile
Vi un paraguas azul en los Jardines de la Calle PrincesaI saw a blue umbrella in Princes Street Gardens
Dirigiéndose al oeste por la Calle LothianHeading out west for the Lothian Road
Un Evening News bien guardado en su bolsilloAn Evening News stuffed deep in his pocket
Envuelto en sus problemas para mantener alejado el fríoWrapped up in his problems to keep away the cold
El espíritu de Grierson acecha los astilleros,Grierson's spirit haunts the dockyards,
Donde los únicos hombres trabajando están enWhere the only men working are on
Equipos documentales,Documentary crews,
Grabando películas mientras las filas se alargan,Shooting film as the lines get longer,
Mientras las costuras se acaban, mientras el petróleo se agota.As the seams run out, as the oil runs dry.
Estribillo: ¡Ey, muchacho, Exilio Interno!chorus: Hey there laddie, Internal Exile!
¿Cuándo te darás cuenta de que tenemos que soltar?When will you realise we've got to let go?
¡Ey, muchacha, Exilio Interno!Hey there lassie, Internal Exile!
¿Cuándo te darás cuenta de que tenemos que soltar?When will you realise we've got to let go?
Estorninos revoloteando alrededor de las torres georgianas,Starlings wheeling round Georgian spires,
Y los fuegos de Grangemouth queman los cielos.And the fires of Grangemouth burn the skies.
Un león duerme en un edificio cercano,A lion sleeps in a tenement close,
En un país cansado y sordo a su rugido.In a country that's tired and deaf to his roar
(Estribillo)(chorus)
Entierran un páramo profundo en la naturaleza salvaje,They bury a wasteland deep in the wilderness
Envenenan la tierra y cosechan la cosecha,Poison the soil and reap the harvest,
De indiferencia ciega, codicia y apatíaOf blind indifference, greed and apathy
Sembradas hace mucho en nuestra historia.Sowed way back in our history
Los peces son pocos, los puertos están vacíos,The fish are few the harbours empty
Las quillas ahora se pudren en nuestras costas aceitosas.The keels now rot on our oil slicked shores
Las ovejas se han ido, las granjas abandonadas,The sheep are gone, the farms deserted
Estamos fuera de vista y fuera de la mente.We're out of sight and we're out of mind.
(Estribillo)(chorus)
Como nuestros padres antes que nosotros,Like our fathers before us,
Tenemos los ojos puestos en América.We've eyes for America.
Soñamos con una nueva vida en tierras extranjeras.Dream of a new life on foreign shores.
Pero donde sea que vayamos, siempre sabremos,But wherever we go, we'll always know,
Que la tierra en la que estamos parados, nunca es realmente nuestra.That the land we stand on, is never our own.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: