Transliteración y traducción generadas automáticamente

Long Season
Fishmans
Lange Saison
Long Season
Still
しずかに
shizuka ni
Die Dämmerung verbringen wir zu zweit
ゆうぐれときをふたりではしてゆく
yūgure toki o futari de hashitte yuku
Rufen den Wind
かぜをよんで
kaze o yonde
Rufen dich
きみをよんで
kimi o yonde
Von einer Ecke der Stadt Tokio zur anderen
とうきょうのまちのすみからすみまで
tōkyō no machi no sumi kara sumi made
Sind wir zur Hälfte im Traum
ぼくらはんぶんゆめのなか
bokura hanbun yumenonaka
Was aus dem Rückspiegel fällt
ばっくみらーからおっこちていくのは
bakkumirā kara okkochite iku no wa
Ist irgendwie fröhlich und traurig zugleich
うれしいようなさみしいような
ureshī yōna samishī yōna
Es fühlt sich an, als wäre ich von einem
かぜくすりでやられちまったみたいな
kazekusuri de yara re chimatta mitaina
Windmittel erwischt worden, so ein Gefühl
そんなそんなきぶんで
son'na son'na kibun de
Ich renne, ich renne
はしってるはしってる
hashitteru hashitteru
Ich renne, ich renne
はしってるはしってる
hashitteru hashitteru
Welches Lied summst du da?
くちずさむうたはなんだい
kuchizusamu uta wa nan dai?
Was erinnerst du dich daran?
おもいだすことはなんだい
omoidasu koto wa nan dai?
Es ist hektisch, wir können uns nicht sehen
いそがしくてあえないねえ
isogashikute aenai nē
Es wird immer heißer
だんだんあつくなってくよ
dandan atsuku natte ku yo
Ich möchte diese Jahreszeit genießen
こんなきせつをあそびたい
kon'na kisetsu o asobitai
Dich an meiner Seite
きみをそばにおいて
kimi o soba ni oite
Rufen den Wind
かぜをよんで
kaze o yonde
Rufen den Wind
かぜをよんで
kaze o yonde
Rufen dich zu mir
きみをそばによんで
kimi o soba ni yonde
Durch die Jahreszeiten hindurch rennen
きせつのなかをはしりぬけて
kisetsu no naka o hashirinu kete
Bald ist es Herbst
もうすぐあきだね
mōsugu akida ne
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Die Dämmerung verbringen wir zu zweit
ゆうぐれときをふたりではしてゆく
yugure toki o futari de hashitte yuku
Rufen den Wind
かぜをよんで
kaze o yonde
Rufen dich
きみをよんで
kimi o yonde
Von einer Ecke der Stadt Tokio zur anderen
とうきょうのまちのすみからすみまで
tōkyō no machi no sumi kara sumi made
Sind wir zur Hälfte im Traum
ぼくらはんぶんゆめのなか
bokura hanbun yumenonaka
Im Traum
ゆめのなか
yumenonaka
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season
Komm vorbei in der Saison
Get round in the season
Get round in the season



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: