Transliteración y traducción generadas automáticamente

Long Season
Fishmans
Temporada Larga
Long Season
Silenciosamente
しずかに
shizuka ni
Al atardecer, juntos vamos
ゆうぐれときをふたりではしてゆく
yūgure toki o futari de hashitte yuku
Llamando al viento
かぜをよんで
kaze o yonde
Llamándote a ti
きみをよんで
kimi o yonde
De un rincón a otro de la ciudad de Tokio
とうきょうのまちのすみからすみまで
tōkyō no machi no sumi kara sumi made
Estamos a medio camino en un sueño
ぼくらはんぶんゆめのなか
bokura hanbun yumenonaka
Caer desde el balcón
ばっくみらーからおっこちていくのは
bakkumirā kara okkochite iku no wa
Se siente feliz y triste a la vez
うれしいようなさみしいような
ureshī yōna samishī yōna
Como si nos hubieran golpeado con un frasco de jarabe para la tos
かぜくすりでやられちまったみたいな
kazekusuri de yara re chimatta mitaina
Esa clase de sensación
そんなそんなきぶんで
son'na son'na kibun de
Corriendo, corriendo
はしってるはしってる
hashitteru hashitteru
Corriendo, corriendo
はしってるはしってる
hashitteru hashitteru
¿Qué canción tarareamos?
くちずさむうたはなんだい
kuchizusamu uta wa nan dai?
¿Qué recordamos?
おもいだすことはなんだい
omoidasu koto wa nan dai?
Estamos tan ocupados que no podemos respirar
いそがしくてあえないねえ
isogashikute aenai nē
Poco a poco se vuelve más cálido
だんだんあつくなってくよ
dandan atsuku natte ku yo
Quiero jugar en esta temporada
こんなきせつをあそびたい
kon'na kisetsu o asobitai
Teniéndote a mi lado
きみをそばにおいて
kimi o soba ni oite
Llamando al viento
かぜをよんで
kaze o yonde
Llamándote a ti
かぜをよんで
kaze o yonde
Llamándote a mi lado
きみをそばによんで
kimi o soba ni yonde
Corriendo a través de la temporada
きせつのなかをはしりぬけて
kisetsu no naka o hashirinu kete
Pronto será otoño
もうすぐあきだね
mōsugu akida ne
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Al atardecer, juntos vamos
ゆうぐれときをふたりではしてゆく
yugure toki o futari de hashitte yuku
Llamando al viento
かぜをよんで
kaze o yonde
Llamándote a ti
きみをよんで
kimi o yonde
De un rincón a otro de la ciudad de Tokio
とうきょうのまちのすみからすみまで
tōkyō no machi no sumi kara sumi made
Estamos a medio camino en un sueño
ぼくらはんぶんゆめのなか
bokura hanbun yumenonaka
En un sueño
ゆめのなか
yumenonaka
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season
Recorriendo la temporada
Get round in the season
Get round in the season



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: