Transliteración y traducción generadas automáticamente

Running Man
Fishmans
Running Man
Running Man
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru (etc)
と~うと~うると~うと~る (etc)
to~uto~uruto~uto~uru (etc)
On a sunny day (on a sunny day) I'll invite you
はれたひは (はれたひは) きみをいざなうのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) kimi o izanau no sa
On a sunny day (on a sunny day) I'll take you along
はれたひは (はれたひは) きみをつれだすのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) kimi o tsuredasu no sa
To a far place (to a far place) I hurry to see you
とうくえ (とうくえ) いそぐきみを
tōku e (tōku e) isogu kimi o
To a far place (to a far place) I hurry to see you
とうくえ (とうくえ) いそぐきみをみたくて
tōku e (tōku e) isogu kimi o mitakute
(to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
I'll keep running)
(はしっていくよ)
(hashitte yuku yo)
(to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
(I'll keep running)
(はしっていくよ)
(hashitte yuku yo)
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru)
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
You called me (you called me)
きみがぼくをよんだのさ (きみがぼくをよんだのさ)
kimi ga boku o yonda no sa (kimi ga boku o yonda no sa)
You called me with a loud voice
でっかいこえでよんだのさ
dekkai koe de yonda no sa
You called me (you called me)
きみがぼくをよんだのさ (きみがぼくをよんだのさ)
kimi ga boku o yonda no sa (kimi ga boku o yonda no sa)
On a sunny day (on a sunny day) I'll play with you
はれたひは (はれたひは) きみをあそぶのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) kimi o asobu no sa
On a sunny day (on a sunny day) I'll play round and round
はれたひは (はれたひは) まるめてあそぶのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) marumete asobu no sa
I'll roll around, I'll smoke a cigarette
ねころがったりするのさ たばこをすったりするのさ
nekorogattari suru no sa tabako o suttari suru no sa
I'll drink black tea, it's so boring
こうちゃをのんだりするのさ そうつまらないのさ
kōcha o non dari suru no sa sō tsumaranai no sa
The two of us pointing at the sun, the day the two of us pointed at the sun
にしびのさしてたあのに~つ にしびのさしてたあの日
nishibi no sashi teta ano ni~tsu nishibi no sashi teta ano hi
Always in sync, always with the same feeling
いつものちょうしの2り いつものかんじの2り
itsumo no chōshi no 2-ri itsumo no kanji no 2-ri
The two of us pointing at the sun, the day the two of us pointed at the sun
にしびのさしてたあのに~つ にしびのさしてたあの日
nishibi no sashi teta ano ni~tsu nishibi no sashi teta ano hi
The world is mine
せかいはぼくのものなのさ
sekai wa boku no monona no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: