Transliteración y traducción generadas automáticamente

Running Man
Fishmans
Hombre Corriendo
Running Man
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru (etc)
と~うと~うると~うと~る (etc)
to~uto~uruto~uto~uru (etc)
En un día soleado (en un día soleado) te estoy llamando
はれたひは (はれたひは) きみをいざなうのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) kimi o izanau no sa
En un día soleado (en un día soleado) te estoy llevando
はれたひは (はれたひは) きみをつれだすのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) kimi o tsuredasu no sa
Corriendo hacia lejos (hacia lejos) hacia ti que te apuras
とうくえ (とうくえ) いそぐきみを
tōku e (tōku e) isogu kimi o
Corriendo hacia lejos (hacia lejos) queriendo verte
とうくえ (とうくえ) いそぐきみをみたくて
tōku e (tōku e) isogu kimi o mitakute
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
(voy corriendo)
(はしっていくよ)
(hashitte yuku yo)
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
(voy corriendo)
(はしっていくよ)
(hashitte yuku yo)
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
to~uto~uruto~uto~uru
と~うと~うると~うと~る
to~uto~uruto~uto~uru
Tú me llamaste (tú me llamaste)
きみがぼくをよんだのさ (きみがぼくをよんだのさ)
kimi ga boku o yonda no sa (kimi ga boku o yonda no sa)
Con una voz fuerte me llamaste
でっかいこえでよんだのさ
dekkai koe de yonda no sa
Tú me llamaste (tú me llamaste)
きみがぼくをよんだのさ (きみがぼくをよんだのさ)
kimi ga boku o yonda no sa (kimi ga boku o yonda no sa)
En un día soleado (en un día soleado) te estoy jugando
はれたひは (はれたひは) きみをあそぶのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) kimi o asobu no sa
En un día soleado (en un día soleado) jugando en círculos
はれたひは (はれたひは) まるめてあそぶのさ
hareta hi wa (hareta hi wa) marumete asobu no sa
Rodando por ahí, fumando un cigarrillo
ねころがったりするのさ たばこをすったりするのさ
nekorogattari suru no sa tabako o suttari suru no sa
Tomando té, eso es tan aburrido
こうちゃをのんだりするのさ そうつまらないのさ
kōcha o non dari suru no sa sō tsumaranai no sa
Los dos que señalaban al sol, aquellos días
にしびのさしてたあのに~つ にしびのさしてたあの日
nishibi no sashi teta ano ni~tsu nishibi no sashi teta ano hi
Siempre en sintonía los dos, siempre sintiéndolo juntos
いつものちょうしの2り いつものかんじの2り
itsumo no chōshi no 2-ri itsumo no kanji no 2-ri
Los dos que señalaban al sol, aquellos días
にしびのさしてたあのに~つ にしびのさしてたあの日
nishibi no sashi teta ano ni~tsu nishibi no sashi teta ano hi
El mundo es mi dueño
せかいはぼくのものなのさ
sekai wa boku no monona no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: