Traducción generada automáticamente

There Is Nothing Here Worth Keeping (feat. Brook Reeves)
Fit For An Autopsy
No Hay Nada Aquí Que Valga la Pena Conservar (feat. Brook Reeves)
There Is Nothing Here Worth Keeping (feat. Brook Reeves)
Muestrales violenciaShow them violence
Hay tormentoThere is torment
Detrás de cada rostro sonrienteBehind every smiling face
Ratas sobrealimentadas, sobrecriadas en una carrera perdidaOverfed, overbred rats in a losing race
Centavos en fuentesPennies in fountains
Bajo las montañas sagradasBeneath the holy mountains
Agua quieta en los lavabos de rostros flotantes enfermosStill water in the basins of sick floating faces
La ignorancia no es felicidadIgnorance is not bliss
Es solo la carga que arrastramosIt's just the burden we drag
La marcha de los ciegosThe march of the blind
Ponte en filaGet in line
Bajo la sombra de una banderaUnder the shadow of a flag
Una vez un símbolo de esperanzaOnce a symbol of hope
Ahora una herramienta para tiranosNow a tool for tyrants
Atados por las cuerdasBound by the ropes
Una vez reservadas para los violentosOnce reserved for the violent
Noches sin sueños pasadas mirando los techosDreamless nights spent staring at the ceilings
Complacientes en la derrotaComplacent in defeat
Insensibles al sentimientoNumb to the feeling
Uniendo recuerdos juntosStringing memories together
Como si tuvieran significadoAs if they had meaning
No hay nada aquí que valga la pena conservarThere is nothing here worth keeping
Hay tormentoThere is torment
Detrás de cada rostro sonrienteBehind every smiling face
Ratas sobrealimentadas, sobrecriadas en una carrera perdidaOverfed, overbred rats in a losing race
Mira el mundo a través de los ojos de un hombreLook at the world through the eyes of a man
Que no tolerará la mierda que le han dadoWho won't stand for the shit he's been given
Que se siente intimidado por la religiónWho is intimidated by religion
O la maldita televisiónOr the fucking television
Y su visión distorsionadaAnd it's distorted vision
O una vida que define la necesidad de violenciaOr a life that defines the need for violence
Muéstrales la violenciaShow them the violence
Arrástralos por las callesDrag them through the streets
Actúa con violenciaAct in violence
Muéstrales la violenciaShow them the violence
Arrástralos por las callesDrag them through the streets
La ignorancia no es felicidadIgnorance is not bliss
Es solo la carga que arrastramosIt's just the burden we drag
La marcha de los ciegosThe march of the blind
Ponte en filaGet in line
Bajo la sombra de una banderaUnder the shadow of a flag
Una vez un símbolo de esperanzaOnce a symbol of hope
Ahora una herramienta para tiranosNow a tool for tyrants
Atados por las cuerdasBound by the ropes
Una vez reservadas para los violentosOnce reserved for the violent
Noches sin sueños pasadas mirando los techosDreamless nights spent staring at the ceilings
Complacientes en la derrotaComplacent in defeat
Insensibles al sentimientoNumb to the feeling
Uniendo recuerdos juntosStringing memories together
Como si tuvieran significadoAs if they had meaning
No hay nada aquí que valga la pena conservarThere is nothing here worth keeping
Seguimos adelanteWe walk on
Constantes hacia el solSteady towards the sun
Insatisfechos con nuestras vidasUnhappy with our lives
Y todo lo que hemos hechoAnd all that we have done
Así que te veréSo I will see you
En el otro lado de la nocheOn the other side of the night
Esperando el silencioWaiting for silence
Para poner fin a esta vidaTo bring an end to this life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fit For An Autopsy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: