Traducción generada automáticamente

Novocain
Fit For Rivals
Novocaína
Novocain
No soy tu chica normalI’m not your ordinary girl
Cuando vine por primera vez a este mundoWhen I first came into this world
Nací sin corazónI was born without a heart
En el frío, en la oscuridadIn the cold, in the dark
No creo que haya una solución correctaDon’t think there’s a right solution
La gente como yo, es la contaminaciónPeople like me, are the pollution
Mezclar el sucio con el limpioMix the dirty with the clean
Perdí mi camino en el medioLost my way in the between
Tal vez soy un poco demasiado obsesivoMaybe I’m a little too obsessive
Y sé que piensas que soy una maníaco-depresiva, noAnd I know you think I'm a manic-depressive, no
No hay nada que no me arrepientaThere’s nothing that I don’t regret
Así que escucha de cerca para que no te olvidesSo listen up close so you don’t forget
Creo que Novocain corre por mis venasI think Novocain runs through my veins
No sé cómo amar o cómo sentirmeI don’t know how to love or how to feel
Cuando el sol se vuelve oscuro y todos caemosWhen the sun turns black and we all decay
No sentiré nada, no cambiaría nadaI will feel nothing, wouldn’t change anything
Así que lléname con tu recetaSo fill me up on your prescription
No puedes oírme nunca escuchasCan’t hear me you never listen
Intenté tanto hacer el papelTried so hard to play the part
Disfrazado desde el principioIn disguise from the start
No hay lógica en tu lecciónThere’s no logic in your lesson
Los pensamientos están sesgados a través de mi percepciónThoughts are skewed through my perception
Difuminar las líneas millones de vecesBlur the lines a millions times
Así que ahora salí vivoSo now I made it out alive
Tal vez soy un poco demasiado obsesivoMaybe I’m a little too obsessive
Y sé que piensas que soy una maníaco-depresiva, noAnd I know you think I'm a manic-depressive, no
No hay nada que no me arrepientaThere’s nothing that I don’t regret
Así que escucha de cerca para que no te olvidesSo listen up close so you don’t forget
Creo que Novocain corre por mis venasI think Novocain runs through my veins
No sé cómo amar o cómo sentirmeI don’t know how to love or how to feel
Cuando el sol se vuelve oscuro y todos caemosWhen the sun turns black and we all decay
No sentiré nada, no cambiaría nadaI will feel nothing, wouldn’t change anything
Woah, no cambiaría nadaWoah, wouldn't change anything
Woah, no cambiaría nadaWoah, wouldn't change anything
No cambiaría nadaWouldn't change anything
Creo que Novocain corre por mis venasI think Novocain runs through my veins
No sé cómo amar o cómo sentirmeI don’t know how to love or how to feel
Cuando el sol se vuelve oscuro y todos caemosWhen the sun turns black and we all decay
No sentiré nada, no cambiaría nadaI will feel nothing, wouldn’t change anything
Woah (no cambiaría nada)Woah (wouldn't change anything)
¡VayaWoah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fit For Rivals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: