Traducción generada automáticamente

A La Luna Se Le Ve El Ombligo
Fito & Fitipaldis
Der Nabel der Mondes
A La Luna Se Le Ve El Ombligo
Ich weiß nicht, wie viel Zeit ich verloren habe.No se cuanto tiempo habré perdido.
Ich lebe so schnell,Vivo tan deprisa
dass es mir aus den Taschen fällt.que se cae de los bolsillos.
Trotz allem habe ich gelernt.A pesar de todo he aprendido.
Wenn die Nacht klar ist,Si la noche es clara
sieht man den Nabel des Mondes.a la luna se le ve el ombligo.
Sieh, man sieht den Nabel des Mondes.Mira que a la luna se le ve el ombligo.
Ich wünschte, ich hätte es früher bemerkt.Ojala me hubiera dado cuenta antes.
Nicht immer ist das Dringende das Wichtige.No siempre lo urgente es lo importante.
Vielleicht sind es die Hexen,Tal vez son las brujas
vielleicht das Schicksal.tal vez el destino.
Ich verliere mich immer auf dem gleichen Weg.Yo siempre me pierdo en el mismo camino.
Immer auf dem gleichen Weg.Siempre en el mismo camino.
Jetzt will ich nur bei dir sein.Ahora solo quiero estar contigo.
Mein ganzes Universum liegt unter deinem Nabel.Todo mi universo esta debajo de tu ombligo.
Durch deine verrückten Knochen,Por tus huesos locos de remate,
werden alle Mühlen zu Riesen.todos los molinos se convierten en gigantes.
Ich wünschte, ich wäre so hoch wie der Mond,Quisiera ser tan alto como la luna
und könnte durch dein Fenster schauen, wenn du nackt bist.mirar por tu ventana cuando estas desnuda.
Als die Fähre vorbeifuhr, sagte mir der Fährmann,Al pasar la barca me dijo el barquero
von Afrika nach Tarifa kostet es viel mehr Geld,de Africa a Tarifa cuesta mucho mas dinero
viel mehr Geld, viel mehr Geld,mucho mas dinero,mucho mas dinero
viel mehr Geld, viel mehr Geld.mucho mas dinero,mucho mas dinero.
Ich wünschte, ich hätte es früher bemerkt.Ojala me hubiera dado cuenta antes.
Nicht immer ist das Dringende das Wichtige.No siempre lo urgente es lo importante.
Vielleicht sind es die Hexen,Tal vez son las brujas
vielleicht das Schicksal.tal vez el destino.
Ich verliere mich immer auf dem gleichen Weg.Yo siempre me pierdo en el mismo camino.
Immer auf dem gleichen Weg.Siempre en el mismo camino.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito & Fitipaldis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: