Traducción generada automáticamente

Volverá el espanto
Fito & Fitipaldis
Der Schrecken wird zurückkehren
Volverá el espanto
Der Schrecken wird zurückkehren, wenn du es nicht erwartestVolverá el espanto, cuando no lo esperes
Er taucht immer wieder aufSiempre vuelve a aparecer
Dass sich nichts so sehr ändert, es wird nur trockenQue nada cambia tanto, solo se reseca
Um wieder zu entflammenPara volver a arder
Alles tut so weh, dass du im dritten DurchgangTodo duele tanto, que al tercer asalto
Verschwinden möchtestQuieres desaparecer
Mir gefallen deine Schuhe, sagte die SchlangeMe gustan tus zapatos, dijo la serpiente
Dann riss sie mir die Haut abLuego me arrancó la piel
Ich habe die ganze Zeit geübtHe ido ensayando todo el tiempo
Das Lächeln, das mir am Ende bleibtLa sonrisa que me quede al final
Und sobald der Wind aufhörtY en cuanto pare el viento
Will ich nur ruhenSolo quiero descansar
Niemand erinnert sich noch an den AnfangNadie recuerda ya el principio
Und niemand erwartet ein EndeY nadie espera un final
Dass sich nichts so sehr ändert, dass alles so istQue nada cambia tanto, que todo es así
Dass immer das passiert, was über dir stehtQue siempre lo que pasa es por encima de ti
Der Brief ging verloren, der Text wurde vergessenSe perdió la carta, se olvidó la letra
Der, der von der Liebe sprachLa que hablaba del querer
Von allem, was fehlt, von einem perfekten LichtDe todo lo que falta, de una luz perfecta
In jedem SonnenaufgangEn cada amanecer
Es wurden Gräben gegraben, die Zündschnur brannteSe cavaron zanjas, se prendió la mecha
Als niemand sehen konnteCuando nadie pudo ver
Eine kurze Hoffnung und ein enger VerstandUna esperanza corta y una mente estrecha
Der Horizont, eine WandEl horizonte, una pared
Und es blieben Spuren, und sie hinterließen ZeichenY quedaron marcas, y dejaron huellas
Die niemand sehen willLas que nadie quiere ver
Wie du niemals aufhörstComo nunca para
Drehst du dich weiter, bis du verrückt wirstSigue dando vueltas hasta enloquecer
Schneidige Lanze, immer wenn du dich stichstAfilada lanza, siempre que te clavas
Niemand will dich zerbrechenNadie te quiere romper
Und wie du niemals aufhörstY como nunca paras
Drehst du dich weiter, bis du verrückt wirstSigues dando vueltas hasta enloquecer
Wie du niemals aufhörst, drehst du dich weiter, bis du verrückt wirstComo nunca para, sigue dando vueltas hasta enloquecer
(Bis du verrückt wirst)(Hasta enloquecer)
(Bis du verrückt wirst)(Hasta enloquecer)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito & Fitipaldis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: