Traducción generada automáticamente

Volverá el espanto
Fito & Fitipaldis
L'angoisse reviendra
Volverá el espanto
L'angoisse reviendra, quand tu t'y attendras pasVolverá el espanto, cuando no lo esperes
Elle revient toujours à se montrerSiempre vuelve a aparecer
Que rien ne change tant, juste ça se dessècheQue nada cambia tanto, solo se reseca
Pour revenir à embraserPara volver a arder
Tout fait si mal, qu'au troisième roundTodo duele tanto, que al tercer asalto
Tu veux disparaîtreQuieres desaparecer
J'aime tes chaussures, dit le serpentMe gustan tus zapatos, dijo la serpiente
Puis il m'a arraché la peauLuego me arrancó la piel
J'ai répété tout le tempsHe ido ensayando todo el tiempo
Le sourire qui me restera à la finLa sonrisa que me quede al final
Et dès que le vent s'arrêteY en cuanto pare el viento
Je veux juste me reposerSolo quiero descansar
Personne ne se souvient du débutNadie recuerda ya el principio
Et personne n'attend de finY nadie espera un final
Que rien ne change tant, que tout est comme çaQue nada cambia tanto, que todo es así
Que tout ce qui arrive est au-dessus de toiQue siempre lo que pasa es por encima de ti
La lettre s'est perdue, on a oublié les motsSe perdió la carta, se olvidó la letra
Celui qui parlait d'aimerLa que hablaba del querer
De tout ce qui manque, d'une lumière parfaiteDe todo lo que falta, de una luz perfecta
À chaque lever du jourEn cada amanecer
On a creusé des fossés, on a allumé la mècheSe cavaron zanjas, se prendió la mecha
Quand personne ne pouvait voirCuando nadie pudo ver
Un espoir court et un esprit étroitUna esperanza corta y una mente estrecha
L'horizon, un murEl horizonte, una pared
Et il reste des marques, et des traces laisséesY quedaron marcas, y dejaron huellas
Celles que personne ne veut voirLas que nadie quiere ver
Comme tu ne t'arrêtes jamaisComo nunca para
Tu continues à tourner jusqu'à perdre la raisonSigue dando vueltas hasta enloquecer
Lance aiguisée, chaque fois que tu te plantesAfilada lanza, siempre que te clavas
Personne ne veut te briserNadie te quiere romper
Et comme tu ne t'arrêtes jamaisY como nunca paras
Tu continues à tourner jusqu'à perdre la raisonSigues dando vueltas hasta enloquecer
Comme tu ne t'arrêtes jamais, tu continues à tourner jusqu'à perdre la raisonComo nunca para, sigue dando vueltas hasta enloquecer
(Jusqu'à perdre la raison)(Hasta enloquecer)
(Jusqu'à perdre la raison)(Hasta enloquecer)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito & Fitipaldis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: