Traducción generada automáticamente

Al Lado Del Camino
Fito Páez
Neben dem Weg
Al Lado Del Camino
Ich mag es, neben dem Weg zu seinMe gusta estar a un lado del camino
Den Rauch zu rauchen, während alles passiertFumando el humo mientras todo pasa
Ich mag es, die Augen zu öffnen und lebendig zu seinMe gusta abrir los ojos y estar vivo
Mich mit dem Kater auseinanderzusetzenTener que vérmelas con la resaca
Dann wird das Navigieren notwendigEntonces navegar se hace preciso
In Booten, die ins Nichts zerschellenEn barcos que se estrellen en la nada
Geplagt von Sinnlosigkeit lebenVivir atormentado de sentido
Ich glaube, das ist wirklich der schwerste TeilCreo que esta sí es la parte más pesada
In Zeiten, in denen niemand auf niemanden hörtEn tiempos donde nadie escucha a nadie
In Zeiten, in denen alle gegen alle sindEn tiempos donde todos contra todos
In egoistischen und niederträchtigen ZeitenEn tiempos egoístas y mezquinos
In Zeiten, in denen wir immer allein sindEn tiempos donde siempre estamos solos
Man muss sich für inkompetent erklärenHabrá que declararse incompetente
In allen MarktangelegenheitenEn todas las materias de mercado
Man muss sich für unschuldig erklärenHabrá que declararse un inocente
Oder man muss niederträchtig und herzlos seinO habrá que ser abyecto y desalmado
Ich gehöre zu keinem Isthmus mehrYo ya no pertenezco a ningún istmo
Ich betrachte mich lebendig und begrabenMe considero vivo y enterrado
Ich habe die Lieder in deinen Walkman gelegtYo puse las canciones en tu walkman
Die Zeit hat mich woanders hingestelltEl tiempo a mí me puso en otro lado
Ich werde tun, was richtig und was nicht sein sollteTendré que hacer lo que es y no debido
Ich werde Gutes tun und Schaden anrichtenTendré que hacer el bien y hacer el daño
Vergiss nicht, dass Vergebung göttlich istNo olvides que el perdón es lo divino
Und Fehler zu machen, ist manchmal menschlichY errar a veces suele ser humano
Es ist nie gut, sich Feinde zu machenNo es bueno nunca hacerse de enemigos
Die nicht auf die Höhe des Konflikts sindQue no estén a la altura del conflicto
Die denken, sie führen einen KriegQue piensan que hacen una guerra
Und sich wie Kinder in die Hose machenY se hacen pis encima como chicos
Die um düstere Ministerien herumschwirrenQue rondan por siniestros ministerios
Die die Parodie des Künstlers spielenHaciendo la parodia del artista
Dass alles, was in dieser Welt glänztQue todo lo que brilla en este mundo
Ihnen nur Schuppen gibt und Neid wecktTan solo les da caspa y les da envidia
Ich war ein trauriger und verzauberter JungeYo era un pibe triste y encantado
Von Beatles, Caña Legui und WundernDe Beatles, Caña Legui y maravillas
Die Bücher, die Lieder und die KlaviereLos libros, las canciones y los pianos
Der Film, die Verräte, die RätselEl cine, las traiciones, los enigmas
Mein Vater, das Bier, die PillenMi padre, la cerveza, las pastillas
Die Geheimnisse, der schlechte WhiskyLos misterios, el whisky malo
Die Ölgemälde, die Liebe, die BühnenLos óleos, el amor, los escenarios
Der Hunger, die Kälte, das VerbrechenEl hambre, el frío, el crimen
Das Geld und meine zehn TantenEl dinero y mis diez tías
Haben diesen verworrenen Mann aus mir gemachtMe hicieron este hombre enreverado
Wenn du mir jemals auf der Straße begegnestSi alguna vez me cruzas por la calle
Schenk mir deinen Kuss und sei nicht traurigRegálame tu beso y no te aflijas
Wenn du siehst, dass ich an etwas anderes denkeSi ves que estoy pensando en otra cosa
Ist nichts Schlimmes, es war nur eine BriseNo es nada malo, es que pasó una brisa
Die Brise der verliebten TodLa brisa de la muerte enamorada
Die wie ein mordender Engel schwebtQue ronda como un ángel asesino
Aber hab keine Angst, es vergeht immerMas no te asustes, siempre se me pasa
Es ist nur die Intuition meines SchicksalsEs solo la intuición de mi destino
Ich mag es, neben dem Weg zu seinMe gusta estar al lado del camino
Den Rauch zu rauchen, während alles passiertFumando el humo mientras todo pasa
Ich mag es, aus dem Vergessen zurückzukehrenMe gusta regresarme del olvido
Um in Träumen an mein Zuhause zu denkenPara acordarme en sueños de mi casa
An den Jungen, der mit dem Ball spielteDel chico que jugaba a la pelota
An die vier-neun-fünf-acht-fünfDel cuatro-nueve-cinco-ocho-cinco
Niemand hat uns einen Rosengarten versprochenNadie nos prometió un jardín de rosas
Wir sprechen über die Gefahr, lebendig zu seinHablamos del peligro de estar vivo
Ich bin nicht gekommen, um deine Familie zu unterhaltenNo vine a divertir a tu familia
Während die Welt in Stücke fälltMientras el mundo se cae a pedazos
Ich mag es, neben dem Weg zu seinMe gusta estar al lado del camino
Ich mag es, dich an meiner Seite zu spürenMe gusta sentirte a mi lado
Ich mag es, neben dem Weg zu seinMe gusta estar al lado del camino
Dich jede Nacht in meinen Armen einschlafen zu lassenDormirte cada noche entre mis brazos
Neben dem WegAl lado del camino
Neben dem WegAl lado del camino
Neben dem WegAl lado del camino
Es ist unterhaltsamer und billigerEs más entretenido y más barato
Neben dem WegAl lado del camino
Neben dem WegAl lado del camino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito Páez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: