Traducción generada automáticamente

Confiá
Fito Páez
Fais-moi confiance
Confiá
C'est possible que tu ne prêtes plus attentionEs posible que ya no te fijes
Aux histoires que te raconte le mondeEn los cuentos que te cuenta el mundo
Il ne fait que respirerNo hace más que respirar
C'est possible que tes yeuxEs posible que tus ojos
N'émettent plus cette lumière qui éblouissaitYa no emitan esa luz que enceguecía
Il y a quelque temps déjàHace algún un tiempo atrás
Tout le monde est parti de la maisonYa se fueron todos de la casa
Et le matin enveloppe toutY la mañana envuelve todo
Tout dans un profond bleuTodo en un profundo azul
La vérité s'illumine d'elle-mêmeLa verdad se enciende sola
C'est une fleur dans le silenceEs una flor en el silencio
Qui brûle de lumière la chambreQue quema de luz la habitación
J'aimerais parlerYo quisiera hablar
Mais ce que je donne, c'est un hommePero lo que doy es un hombre
Regardant le nord, seul et fou vers le sudViendo el norte solo y loco hacia el sur
Je dois faire confiance, savoir attendreTengo que confiar, saber esperar
Je dois respirer, c'est une crise d'angoisseTengo que respirar, es un panic-attack
Et me débarrasser enfin de cette croixY sacarme de una vez esta cruz
Oh, la vie, ce sont des cerclesOh, la vida son los círculos
Les cercles tournentLos círculos dan vuelta
Et les cercles s'en vontY los círculos se van
Quand je croyais que tout allait bienCuando yo creí que estaba todo bien
En réalité, je faisais tout exactement malEn realidad, estaba haciendo todo exactamente mal
Ce n'est pas si grave en véritéNo es tan grave en verdad
Les choses continuent de bougerLas cosas van moviéndose
Et elles avancent lentement, juste comme çaY se mueven a la larga porque sí
Et si aujourd'hui ce parfum est celui de la solitudeY si hoy ese perfume es el de la soledad
Si tu ne fais pas confiance, tu ne seras pas heureuxSi no confiás no vas a ser feliz
Et tu me fais parlerY me hacés hablar
Parfois, il vaut mieux rester tranquilleA veces es mejor quedarse quieto
Avec un verre à la main dans un coinCon el trago en la mano en un rincón
On se reverra quelque partYa nos veremos en algún lugar
À une fête, dans n'importe quelle villeEn alguna fiesta, en cualquier ciudad
Quand tu me parleras avec le cœurCuando me hables con el corazón
C'est ta vie, on ne peut pas y toucherEs tu vida no se puede tocar
C'est une boîte précieuse, on ne peut pas y toucherEs una caja preciosa no se puede tocar
Tu devrais savoir qui je suisTendrías que saber quien soy
Oh, fais-moi confiance, bébé, fais-moi confianceOh, confiá, nena, confiá
Je suis tout ce que tu veuxSoy todo lo que quieras
Aussi ton supplice et ta lumièreTambién tu suplicio y tu luz
À toi, ça te plaît le matinA vos te gusta la mañana
À moi, la lune bien bourréeA mi la luna re borracha
Accepte-le, ça sera toujours comme çaBancátela va a ser siempre así
Ça ne te ferait pas de mal de savoir que je ne veux pas te faire de malNo te vendría mal saber que yo no quiero hacerte daño
Et de cesser de souffrirY ya dejar de sufrir
Et si tu me cherches, ohY si me buscás, oh
Tu es si incertaine, moi aussiVos sos tan incierta, yo también
Et personne ne sait rien, et qui est venu chercher quiY nadie sabe nada, y quien a quien vino a buscar
Oh, prends mon cœur, dis-le-moiOh, toma my heart, decímelo
Raconte-moi, prouve-moi que tu m'as fait du malContámelo, probame que me hiciste mal
C'est une possibilitéEs una posibilidad
Et tout ce que tu n'as pas racontéY todo lo que no contaste
C'est tout ce que, de tout mon cœurEs todo lo que alguna vez
Je vais faire confianceCon toda mi alma voy a confiar
Ce qui s'est passé était pour le mieuxLo que pasó fue para bien
Ne cherche pas à comprendreNo lo trates de entender
Tu sais qu'il n'y a plus de retour en arrièreSabés que ya no hay vuelta atrás
Nous avons eu notre chanceTuvimos la oportunidad
Et si nous avons appris quelque chose dans ce mondeY si algo aprendimos en el mundo
C'est que le meilleur moment n'est pas encore arrivéEs que el mejor momento aún no vino
Il est sur le point d'arriver, fais confianceEstá por llegar, confiá
Fais confiance, fais confianceConfiá, confiá
Fais confiance, fais confianceConfiá, confiá
Fais confiance, fais confianceConfiá, confiá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito Páez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: