Traducción generada automáticamente

Muchacha
Fito Páez
Fille
Muchacha
Je t'ai aimée, je n'ai pas joué avec toiYo te amé, no jugué con vos
Je me suis noyé dans la mer de ton cœurMe ahogué en el mar de tu corazón
C'était vivre, c'était me perdre làFue vivir, fue perderme ahí
Où tu n'as finalement pas voulu te plongerDonde no quisiste meterte al fin
Comme un enfant, je t'ai ouvert mon mondeIgual a un niño yo te abrí mi mundo
De fleurs magiques, d'un amour profondDe flores mágicas, de amor profundo
Et tu étais cette fille amoureuseY vos fuiste esa chica enamorada
Et un jour tu es partie en pleurantY un día te fuiste mientras llorabas
À la recherche de la vie dans d'autres mille villesA buscar la vida en otras mil ciudades
À t'échapper de la neige griseA escaparte de la nieve gris
Tu t'es perdue dans les ruellesTe perdiste por los arrabales
D'une vie qui n'a jamais été la tienneDe una vida que nunca fue tuya
Et la crasse des capitalesY la grasa de las capitales
T'a baignée de lumièresTe bañó de luces
T'a laissée dans l'ombreTe dejó en penumbras
Tu voudras, tu joueras avec luiLo querrás, jugarás con él
Mais je connais ton âmePero yo conozco tu alma
Je sais déjà qu'il te manque à parcourirYo ya sé que te falta recorrer
Un long chemin, filleUn largo camino, muchacha
Je t'ai aimée, je n'ai pas joué avec toiYo te amé, no jugué con vos
Je me suis noyé dans la mer de ton cœurMe ahogué en el mar de tu corazón
Découvrir, c'est finalement se perdreDescubrir es perderse al fin
Dans les labyrinthes de la passionEn los laberintos de la pasión




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito Páez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: