Traducción generada automáticamente
100 Ways To Hate
Five Finger Death Punch
100 maneras de odiar
100 Ways To Hate
Te odio, maldita perra
I hate you God damn motherfucker shitty ass bitch
Odio la forma en que me apoyaste mientras sacas la mano
I hate the way you got my back while you holding out your hand
Odio la forma en que hablan cosas escondidas en la web
I hate the way you pussies talk shit hiding on the web
Sólo el hecho de que creas que me conoces me hace joderme en la cabeza
Just the fact you think you know me makes me fucked up in the head
Odio tus uñas, odio tu cabello. Odio el hecho de que me importe
Hate your nails hate your hair I hate the fact I even care
Odio la forma en que dijiste que me querías, pero no estabas ahí
I hate the way you said you love me but you fucking weren't there
Odio a tus amigos. Odio a tus padres. Odio a tus estúpidas esperanzas
Hate your friends hate your folks I hate you stupid fucking hopes
De ninguna manera trataría de cambiar cuando todo era una broma
Ain't no way I'd try to change when the whole thing was a joke
Te odio
I hate you
Eso es un eufemismo
That's a understatement
Te odio
I hate you
Por quien eres
For who you are
(Te odio) y todo lo que representas
(I hate you) and all you stand for
Ya no me importa
(I don't care) anymore
(Te di) cien oportunidades
(I gave you) one hundred chances
(Me diste) cien maneras de odiar
(You gave me) a hundred ways to hate
Odio tu cara, odio tus mentiras y la mirada en blanco en tus ojos
Hate your face, hate your lies and the blank look in your eyes
Odia tus necesidades, odia tus deseos, odia la forma en que te gusta burlarte
Hate your needs, hate your wants, hate the way you love to taunt
Odio tu voz, me hace estremecerme cada vez que te oigo hablar
Hate your voice, makes me cringe every time I hear you speak
Es incómodo saber que compartes el mismo aire que yo
It's uncomfortable to know you share the same air as me
Odio tu falta de sentido común y estoy cansado de comprometerme
Hate your lack of common sense and I'm tired of compromising
Mira bien al final, porque está justo en el horizonte
Take a good look in the end, 'cause it's just on the horizon
He estado equivocado sobre un montón de cosas, esto sé que es verdad
I've been wrong about a lot of shit, this I know is true
Hay cien malditas cosas que odio de ti
There's a hundred fucking things that I hate about you
Te odio
I hate you
Eso es un eufemismo
That's an understatement
Te odio
I hate you
Por quien eres
For who you are
(Te odio) y todo lo que representas
(I hate you) and all you stand for
Ya no me importa
(I don't care) anymore
(Te di) cien oportunidades
(I gave you) one hundred chances
(Me diste) cien maneras de odiar
(You gave me) a hundred ways to hate
Te odio
I hate you
100 Vías
100 Ways
No me importa
I don't care
100 maneras de odiar
100 Ways to hate
Te di
I gave you
Un millón de posibilidades
One million chances
Tú me diste
You gave me
Cien maneras de odiar
A hundred ways to hate
Cien maneras
A hundred ways
Cien maneras de odiar
A hundred ways to hate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Five Finger Death Punch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: