Traducción generada automáticamente
Living The Dream
Five Finger Death Punch
Vivir el sueño
Living The Dream
Capitán América, ¿va a luchar contra los malos?
Captain America, are you off to fight the bad guys?
Oye, poderoso Superman, ¿puedes salvarnos de nosotros mismos?
Hey, mighty Superman, can you save us from ourselves?
Oiga, Sr. Universo, ¿puede elevarnos por encima de esto?
Hey, Mr. Universe, can you lift us up above this?
Porque sólo soy Iron Man, soy un fantasma dentro de un caparazón
'Cause I'm just Iron Man, I'm a ghost within a shell
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
Solo mira a tu alrededor
Just look around
Dicen que el camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones
They say the road to Hell is paved with good intentions
¿Por qué nunca mencionaron lo real y lo intermedio?
Why did they never mention what's real and in between?
Parece que el camino en el que estamos estaba pavimentado de sangre y tristeza
It seems the path we're on was paved with blood and sorrow
No pensé en mañana
No thought about tomorrow
Solo parte de la máquina o eso parece
Just part of the machine or so it seems
Sí, por lo que parece
Yeah, so it seems
Todos estamos viviendo el sueño
We're all living the dream
Todos estamos viviendo el sueño
We're all living the dream
Hola, Su Majestad, ¿hay alguien por encima de usted?
Hey there, Your Majesty, is there anyone above you?
Debe estar solo cuando estás ahí arriba mirando hacia abajo
It must be lonely when you're up there looking down
Hey, Lady Amnesty, no hay nadie que pueda juzgarla
Hey, Lady Amnesty, there's no one that can judge you
Todos somos juguetes rotos debajo de tu corona torcida
We're all just broken toys beneath your crooked crown
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
Solo mira a tu alrededor
Just look around
Dicen que el camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones
They say the road to Hell is paved with good intentions
¿Por qué nunca mencionaron lo real y lo intermedio?
Why did they never mention what's real and in between?
Parece que el camino en el que estamos estaba pavimentado de sangre y tristeza
It seems the path we're on was paved with blood and sorrow
No pensé en mañana
No thought about tomorrow
Solo parte de la máquina o eso parece
Just part of the machine or so it seems
Sí, por lo que parece
Yeah, so it seems
Todos estamos viviendo el sueño
We're all living the dream
Echa un vistazo a tu alrededor
Take a look around
Solo mira a tu alrededor
Just look around
Dicen que el camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones
They say the road to Hell is paved with good intentions
¿Por qué nunca mencionaron lo real y lo intermedio?
Why did they never mention what's real and in between?
Parece que el camino en el que estamos estaba pavimentado de sangre y tristeza
It seems the path we're on was paved with blood and sorrow
No pensé en mañana
No thought about tomorrow
Solo parte de la máquina o eso parece
Just part of the machine or so it seems
Sí, por lo que parece
Yeah, so it seems
Todos estamos viviendo el sueño
We're all living the dream
Todos estamos viviendo el sueño
We're all living the dream
Todos estamos viviendo el sueño
We're all living the dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Five Finger Death Punch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: