Traducción generada automáticamente
To Be Alone
Five Finger Death Punch
Para estar solo
To Be Alone
Oye, tú
Hey you
¿Puedes decirme cuándo es suficiente?
Can you tell me when enough is enough?
¿Cuando has pulsado suficientes botones y es hora de hacer una copia de seguridad?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
Bueno, ¿sabrías cuándo alguien más ha tenido suficiente de ti?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
(De ti) De ti
(Of you) Of you
(Sí, usted)
(Yes, you)
Tómate un segundo, deberías escucharte a ti mismo
Just take a second, you should listen to yourself
Todo el mundo tiene la culpa, pero no hay nadie más cerca
Everybody is to blame, but no one else is around
¿Algo de eso se hunde y tiene sentido para ti?
Is any of it sinking in and making sense to you?
(De ti) Sí, tú
(Of you) Yes, you
(Es verdad)
(It's true)
¿No hay medios para un fin?
Is there no means to an end?
Así que dime, ¿qué se siente al saber que nadie va a venir?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Nadie está corriendo
No one is running
Cuando golpeas el suelo (Golpeas el suelo)
When you hit the ground (You hit the ground)
¿Cómo se siente saber que no hay nadie a tu alrededor?
How does it feel to know that no one's around you?
Nadie estará allí
No one will be there
Cuando golpeas el suelo (Golpeas el suelo)
When you hit the ground (You hit the ground)
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente estar solo?
How does it feel to be alone?
Bueno, ahora que te tengo aquí y estás solo
Well, now that I've got you here and you're all alone
¿Hay alguien a quien necesites llamar antes de que sigamos adelante?
Is there anyone you need to call before we move on?
Bueno, ¿hay alguien ahí fuera pensando en ti? (Es verdad)
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
De ti (Sí, tú)
Of you (Yes, you)
Puedo ver la mirada vacía en tus ojos
I can see the empty look in your eyes
Como si alguien viniera, te robara el corazón, y te dejara morir, sí
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
Sé lo que sientes porque me hiciste las mismas cosas
I know the feeling 'cause you did the same things to me
(De ti) Es verdad
(Of you) It's true
(Es verdad)
(It's true)
¿Hay algún medio para el final?
Is there a means to the end?
Así que dime, ¿qué se siente al saber que nadie va a venir?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Nadie está corriendo
No one is running
Cuando golpeas el suelo (Golpeas el suelo)
When you hit the ground (You hit the ground)
¿Cómo se siente saber que no hay nadie a tu alrededor?
How does it feel to know that no one's around you?
Nadie estará allí
No one will be there
Cuando golpeas el suelo (Golpeas el suelo)
When you hit the ground (You hit the ground)
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente estar solo?
How does it feel to be alone?
Estar solo
To be alone
Así que dime, ¿qué se siente al saber que nadie va a venir?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Nadie está corriendo
No one is running
Cuando golpeas el suelo (Golpeas el suelo)
When you hit the ground (You hit the ground)
¿Cómo se siente saber que no hay nadie a tu alrededor?
How does it feel to know that no one's around you?
Nadie estará allí
No one will be there
Cuando golpeas el suelo (Golpeas el suelo)
When you hit the ground (You hit the ground)
¿Cómo se siente?
How does it feel?
¿Cómo se siente estar solo?
How does it feel to be alone?
Estar solo
To be alone
Estar solo
To be alone
Estar solo
To be alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Five Finger Death Punch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: