Traducción generada automáticamente

I Get It Now
Fjord
Ich verstehe es jetzt
I Get It Now
Dreh die Hitze aufTurn on the heat now
Denn es fühlt sich kälter an als im letzten Jahr'Cause it feels a little colder than the last year
Mein Geist ist abgeschweiftMy mind has been drifting
Abgeschweift zu dir zum millionsten MalDrifting on you for a millionth time
Ich verstehe es jetztI get it now
Du willst nicht wissen, warum mein Garten blühtYou don't wanna know why my garden grows
Willst du? Willst du? Willst du?Do you? Do you? Do you?
Willst du? Willst du?Do you? Do you?
Durch das Verlangen sind wir verlorenThrough desire, we are lost
Ohne Feuer ist es ein Tanz zu StaubWithout fire, it's a dance to dust
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du)(What do you want)
Aber du hörst nicht auf zu redenBut you won't stop talking
Diese Worte will ich nicht hörenThose words I don't wanna hear
Habe schon Zeit verschwendet, Lücken mit deinen Fantasien zu füllenAlready wasted time of filling gaps with your fantasies
Ich verstehe es jetztI get it now
Du willst nicht wissen, warum mein Garten blühtYou don't wanna know why my garden grows
Willst du? Willst du? Willst du?Do you? Do you? Do you?
Durch das Verlangen sind wir verlorenThrough desire, we are lost
Ohne Feuer ist es ein Tanz zu StaubWithout fire, it's a dance to dust
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Durch das Verlangen sind wir verlorenThrough desire, we are lost
Ohne Feuer ist es ein Tanz zu StaubWithout fire, it's a dance to dust
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Bitte dich, mich auf halbem Weg zu treffen, wo es wehtutAsk you to meet me halfway at where it hurts
Damit all die Taten richtig werden, LiebeSo all of the actions will become right, love
Ich verstehe es jetztI get it now
Du willst nicht wissen, warum mein Garten blühtYou don't wanna know why my garden grows
Willst du? Willst du? Willst du?Do you? Do you? Do you?
Durch das Verlangen sind wir verlorenThrough desire, we are lost
Ohne Feuer ist es ein Tanz zu StaubWithout fire, it's a dance to dust
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Durch das Verlangen sind wir verlorenThrough desire, we are lost
Ohne Feuer ist es ein Tanz zu StaubWithout fire, it's a dance to dust
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Was willst du von mir?What do you want from me?
(Was willst du von mir?)(What do you want from me?)
Was willst du von mir?What do you want from me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fjord y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: