Traducción generada automáticamente

I Get It Now
Fjord
Je Comprends Maintenant
I Get It Now
Allume le feu maintenantTurn on the heat now
Parce que ça fait un peu plus froid que l'année dernière'Cause it feels a little colder than the last year
Mon esprit a dérivéMy mind has been drifting
Dérivant sur toi pour la millionième foisDrifting on you for a millionth time
Je comprends maintenantI get it now
Tu ne veux pas savoir pourquoi mon jardin pousseYou don't wanna know why my garden grows
N'est-ce pas ? N'est-ce pas ? N'est-ce pas ?Do you? Do you? Do you?
N'est-ce pas ? N'est-ce pas ?Do you? Do you?
À travers le désir, nous sommes perdusThrough desire, we are lost
Sans feu, c'est une danse vers la poussièreWithout fire, it's a dance to dust
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu)(What do you want)
Mais tu ne cesses de parlerBut you won't stop talking
De ces mots que je ne veux pas entendreThose words I don't wanna hear
J'ai déjà perdu du temps à combler les vides avec tes fantasmesAlready wasted time of filling gaps with your fantasies
Je comprends maintenantI get it now
Tu ne veux pas savoir pourquoi mon jardin pousseYou don't wanna know why my garden grows
N'est-ce pas ? N'est-ce pas ? N'est-ce pas ?Do you? Do you? Do you?
À travers le désir, nous sommes perdusThrough desire, we are lost
Sans feu, c'est une danse vers la poussièreWithout fire, it's a dance to dust
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
À travers le désir, nous sommes perdusThrough desire, we are lost
Sans feu, c'est une danse vers la poussièreWithout fire, it's a dance to dust
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Je te demande de me rencontrer à mi-chemin là où ça fait malAsk you to meet me halfway at where it hurts
Pour que toutes les actions deviennent justes, mon amourSo all of the actions will become right, love
Je comprends maintenantI get it now
Tu ne veux pas savoir pourquoi mon jardin pousseYou don't wanna know why my garden grows
N'est-ce pas ? N'est-ce pas ? N'est-ce pas ?Do you? Do you? Do you?
À travers le désir, nous sommes perdusThrough desire, we are lost
Sans feu, c'est une danse vers la poussièreWithout fire, it's a dance to dust
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
À travers le désir, nous sommes perdusThrough desire, we are lost
Sans feu, c'est une danse vers la poussièreWithout fire, it's a dance to dust
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?
(Que veux-tu de moi ?)(What do you want from me?)
Que veux-tu de moi ?What do you want from me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fjord y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: