Traducción generada automáticamente
The Meaning (feat. Post Malone)
Fki 1st
El significado (feat. Post Malone)
The Meaning (feat. Post Malone)
Todo este verde, mirando mi muñeca
All this green, looking at my wrist
¿Qué diablos quieres decir?
Like what the fuck you really mean
Todo este dinero, todo este verde
All this money nigga, all this green
Mirando mi muñeca como lo que quieres decir en realidad
Looking at my wrist like what the fuck you really mean
Todo este dinero, todo este verde
All this money nigga, all this green
Mirando mi muñeca como lo que quieres decir en realidad
Looking at my wrist like what the fuck you really mean
Tengo un par de perras, ¿de verdad me quieren?
I got a couple bitches, do they really love me?
Mirando mi cuello como lo que realmente significa
Looking at my neck like what the fuck it really mean
Todo este dinero, negrata, todo este verde
All this money, nigga, all this green
Vivir esa vida como una maldita pantalla de cine
Living that life like a fucking movie screen
Tengo un par de perras, ¿de verdad me quieren?
I got a couple bitches, do they really love me?
Mirando mi cuello como lo que realmente significa
Looking at my neck like what the fuck it really mean
Mi mamá acaba de llamar y me dijo: ¿Dónde diablos has estado?
My momma just called, she said: Where the fuck you been?
Dije: No volveré a casa hasta que le consiga un Benz
I said: I ain't coming home 'til I get her a Benz
Ella dijo: ¿Qué pasó con cómo se llama?
She said: What happened to whats-her-name?
Esa no es mi amiga
That ho ain't my friend
Estarán bien contigo un día, pero fingen
They be cool with you one day but they just fucking pretending
Este es el principio, nunca se sabe ningún final (no, no)
This is the beginning, never know no ending (no, no)
No somos imitaciones, ¿cuál es nuestro techo?
We ain't imitations, what the fuck is our ceiling?
Necesito mi círculo
I need my circle
No necesito al dependiente (no, no)
Don't need the dependant (no, no)
Necesidad de aprender a leer y no tener sentido
Need to learn to read and not no fucking sense
Si hablas de dinero, entonces podría mostrar mi caligrafía
If you talking money, then I might show off my penmanship
Ni siquiera puedo flexionar en Instagram porque a ustedes les encanta robarme mis cosas
I can't even flex on Instagram 'cause y'all niggas love to steal my shit
Pero ni siquiera estoy preocupado, este es uno de uno, es limitado
But I ain't even worried, this is one of one, it's limited
Recuerda cuando ves esto, sí, primero, él hizo esto
Remember when you see this shit, yeah, 1st, he did this shit
Todo este dinero, todo este verde
All this money nigga, all this green
Mirando mi muñeca como lo que quieres decir en realidad
Looking at my wrist like what the fuck you really mean
Tengo un par de perras, ¿de verdad me quieren?
I got a couple bitches, do they really love me?
Mirando mi cuello como lo que realmente significa
Looking at my neck like what the fuck it really mean
Todo este dinero, todo este verde
All this money nigga, all this green
Vivir esa vida como una maldita pantalla de cine
Living that life like a fucking movie screen
Tengo un par de perras, ¿de verdad me quieren?
I got a couple bitches, do they really love me?
Mirando mi cuello como lo que realmente significa (sí)
Looking at my neck like what the fuck it really mean (yeah)
Corriendo por la ciudad y tengo a todo mi equipo
Running through the city and I got my whole team
Copa se desborda, derramó algo de Faygo en mi asiento
Cup is overflowing, spilled some Faygo on my seat
Camiseta de baño mono, tengo Balmain en mis jeans
Bathing Ape tee, I got Balmain on my jeans
Empezando una vez más, no sé lo que significa
Starting once again, don't know what the fuck it means
No me importa una putita, no (ayy)
I don't give a fuck about no bitch, no (ayy)
Nunca he terminado, me estoy haciendo rico, ho
I ain't ever done, I'm getting rich, ho
Todo lo que trato de hacer es apilar esa guala y hacer que mi mami se sienta orgulloso
All I'm trying to do is stack that guala and make my mami proud
Fumando papeles de cien dólares con mi desgracia
Smoking hundred dollar papers with my woe
Oh, sí
Oh, yeah
Me siento en la parte superior de oro 4s, no necesito un chófer
I sit on top of gold 4s, I don't need a chauffeur
Hablando de mierdas, ¿por qué te vas a mostrar? (hey)
Talking shit, what do you got to fucking show for? (hey)
Sabes que yo soy el único para el que reservan el espectáculo
You know I'm the one they book the show for
30 bandas en la parte delantera
30 bands up front
Todo este dinero, todo este verde
All this money nigga, all this green
Mirando mi muñeca como lo que quieres decir en realidad
Looking at my wrist like what the fuck you really mean
Tengo un par de perras, ¿de verdad me quieren?
I got a couple bitches, do they really love me?
Mirando mi cuello como lo que realmente significa
Looking at my neck like what the fuck it really mean
Todo este dinero, todo este verde
All this money nigga, all this green
Vivir esa vida como una maldita pantalla de cine
Living that life like a fucking movie screen
Tengo un par de perras, ¿de verdad me quieren?
I got a couple bitches, do they really love me?
Mirando mi cuello como lo que realmente significa
Looking at my neck like what the fuck it really mean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fki 1st e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: