Traducción generada automáticamente

Risk (feat. Bas)
FKJ (French Kiwi Juice)
Riesgo (hazaña Bas)
Risk (feat. Bas)
RiesgoRisk
Nunca pensé que sería estoI never thought it’d be this
Estoy saltando de tus brazosI’m jumpin' out of your arms
Aterrizo y caigo en un pozoI land and fall in a pit
¿Es esto lo que llaman abismo?Is this what they call the abyss?
Luché y arañé por una pulgadaI fought and clawed for an inch
Convertido en milla milagrosaTurned into miracle mile
Puedo recordar cuando tus labiosI can recall when your lips
Solía contorsionarse en sonrisasUsed to contort into smiles
Brillante como el sol que dibuja un eclipseBright as the Sun that’s drawn an eclipse
No he visto la luz en un tiempoI haven’t seen light in awhile
No ha sido brillante en un tiempoHasn’t been bright in awhile
Riesgo (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Riesgo (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Incluso los días en los que estás enojado conmigo (enojado conmigo)Even days when you mad at me (mad at me)
Tu eres el que me da claridad (claridad)You the one to give me clarity (clarity)
Un testimonio de tu carácter (personaje)A testament to your character (character)
En tu cumpleaños me dijiste que donara dinero a la caridadOn your birthday you told me to donate money to charity
Estás hecho de sinceridad ('cerity)You are made of sincerity ('cerity)
Y tengo pastel como Sara LeeAnd got cake like sara lee
Me atas cuando mi estrés empieza a enterrarmeYou tether me when my stress start burying me
Tu eres quien me cuidaYou are the one to take care of me
Estoy tan ido, esa conclusión perdida que te confundeI’m so gone, that conclusion foregone that confuse you
Estoy cansado de las zonas de guerra, esta gira es largaI'm weary of war zones, this tour long
Estoy listo para irme a casa, estoy listo para tu camaI’m ready to go home, I’m ready for your bed
¿Puedes peinarme para que no tema?Can you comb my hair out so it don’t dread?
Solo quiero que me froten la cabezaI just want my head rubbed
No quiero un mixtapeI don’t want a mixtape
Solo quiero lo mejor deI just want the best of
Solo quiero comer de nuestro lugar de nuevoI just wanna get grub, from our spot again
Pero, ¿las probabilidades funcionan a nuestro favor?But do the odds work in our favor?
Quédate abajo, escapa de la ciudadStay down, escape town
Cabeza agachada y boca abajoHead low and face down
Como un galgo enjauladoLike a kenneled greyhound
Haciendo la obra de Dios en el patio del diabloDoing God’s work in the devil's playground
RiesgoRisk
Nunca pensé que sería estoI never thought it’d be this
Estoy saltando de tus brazosI’m jumpin' out of your arms
Aterrizo y caigo en un pozoI land and fall in a pit
¿Es esto lo que llaman abismo?Is this what they call the abyss?
Luché y arañé por una pulgadaI fought and clawed for an inch
Convertido en milla milagrosaTurned into miracle mile
Puedo recordar cuando tus labiosI can recall when your lips
Solía contorsionarse en sonrisasUsed to contort into smiles
Brillante como el sol que dibuja un eclipseBright as the Sun that’s drawn an eclipse
No he visto la luz en un tiempoI haven’t seen light in awhile
No ha sido brillante en un tiempoHasn’t been bright in awhile
Riesgo (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Riesgo (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)Risk (oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Ojalá contestaras todas mis llamadasWish you picked up all my calls
He estado pasando por retirosI been goin' through withdrawals
Tratando de calmarme, necesito novacaneTryin' to take the edge off, I need novacane
He estado tratando de mantenerme erguidoI been tryin' to stand tall
Espero que estés conmigoI hope that you stand wit' me
Sabes que todos los grandes caen, la mierda es lo mismoYou know all the greats fall, shit is all the same
Caliente como el napalmHot as napalm
Al día siguiente viene la lluvia, tengo que mantener la calmaNext day come the rain, gotta stay calm
Presiona play, pon mi corazón en todas estas cancionesPress play, put my heart in all of these songs
Muestra todos estos errores, sí, una parte de mí se ha idoDisplay all of these wrongs, yeah, a part of me is gone
Eres un regalo en si mismoYou are a gift in itself
Una medida de riquezaA measure of wealth
El significado de desinteresadoThe meaning of selfless
Te coloco sobre el estante y más alto que los pedestalesI place you over the shelf and higher than pedestals
Sobre el cinturón que se extiende a horcajadas sobre la cintura en la constelación de OriónOver the belt that straddle the waist on orion’s constellation
Observación de tiObservation of you
Aquí viene la verdadHere come the truth
Estoy más atrasadoI’m most overdue
Estoy atrapado sobre tiI’m stuck over you
Me he hundidoI’ve gone under
Prueba viviente de las maravillas de DiosLiving proof of God's wonders
RiesgoRisk
Nunca pensé que sería estoI never thought it’d be this
Estoy saltando de tus brazosI’m jumpin' out of your arms
Aterrizo y caigo en un pozoI land and fall in a pit
¿Es esto lo que llaman abismo?Is this what they call the abyss?
Luché y arañé por una pulgadaI fought and clawed for an inch
Convertido en milla milagrosaTurned into miracle mile
Puedo recordar cuando tus labiosI can recall when your lips
Solía contorsionarse en sonrisasUsed to contort into smiles
Brillante como el sol que dibuja un eclipseBright as the Sun that’s drawn an eclipse
No he visto la luz en un tiempoI haven’t seen light in awhile
No ha sido brillante en un tiempoHasn’t been bright in awhile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FKJ (French Kiwi Juice) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: