Traducción generada automáticamente
The South Won't Rise Again
Flächenbrand
El Sur no volverá a levantarse
The South Won't Rise Again
Eres un retrasado endogámico sin dientesYou toothless inbred retard
¿Por qué aún te importa?Why do you still even care
Nunca habrá otra guerra civilThere'll never be another civil war
Estás loco porque tu remolque tiene una llanta pinchadaYou're mad cuz your trailer has a flat tire
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
¿Qué podrías ganar?What could you possibly gain
Rompiendo el país en dosBy breaking the country in two
Tu mono es gayYour overalls are gay
Deja ir a tus hermanas tetaLet go of your sisters tit
Creo que es genial que hagas alcohol ilegalI think it's cool that you make moonshine
Es incluso más colador cuando te ciegas de beberloIt's even coller when you go blind from drinking it
¿Cómo es que tus ancestros no se dieron cuenta?How come your ancestors diden't realize
Perderían porque su presidente fue nombrado por el jefe HoggThey'd lose cuz their president was named after boss hogg
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again
El sur no se levantará de nuevoThe south won't rise again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flächenbrand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: