Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 505

The 6th Day

Flame

Letra

El Sexto Día

The 6th Day

[Estribillo: Chris Lee][Chorus: Chris Lee]
Fuimos hechos para conocerte, destinados a contemplarteWe were made to know You, meant to behold You
Y alabar tu santo nombreAnd praise Your holy name
A tu imagen nos hiciste, representamos a nuestro creadorIn your image You made us, represent our creator
En el sexto díaOn the sixth day

Fuimos hechos para conocerte, destinados a contemplarteWe were made to know You, meant to behold You
Alabar tu santo nombrePraise Your holy name
Es la razón por la que fuimos hechosIt's the reason we were made
Qué buen díaWhat a good day

[Verso 1: Flame][Verse 1: Flame]
¿Para qué estás viviendo, sabes quién eres?Whatchu livin' for, do you know who you are
¿Sabes que caíste, puedes decirlo por qué tan lejos?Do you know you fell, can you tell by how far
¿Quién te dijo tu propósito, por qué existes?Who told you your purpose, why do you exist
¿Por qué prefieres hacer eso en lugar de esto?Why do you prefer doin' that over this

Si eres un hombre, ¿sabes cuál es tu rol?If you are a man, do you know your role
Y si es así, ¿quién te lo enseñó, te dijo que siguieras?And if so, who taught it to you, told you to go
Y para ti, nena, la pregunta es la mismaAnd to you baby girl, the question is the same
¿Conoces tu rol, estás en tu camino?Do you know your role, are you in your lane

Recuerdo cuando era niño, observando todo lo que hacíanMan, I remember as a kid, watchin' everything they did
Tratando de aprender quién soyTryin to learn who I is
Cómo vestir, cómo caminar, cómo soportar mucha vergüenzaHow to dress, how to walk, how to walk a lot of shame
Me hizo querer vender drogas, me hizo querer unirme a una pandillaMade me wanna sell dope, made me wanna join a gang
Nunca hubiera entendido que nosotros, que somos de esta maneraWould've never understood that we, who are this way
La cúspide de la creación invitada a mostrarThe crown of creation invited to display
Y representar la imagen de su rostroAnd represent the image of his face
A través de ciertos atributos, la noche del sexto díaThrough certain attributes, the night of the sixth day
WOWWOW

[Estribillo: Chris Lee][Chorus: Chris Lee]
Fuimos hechos para conocerte, destinados a contemplarteWe were made to know You, meant to behold You
Y alabar tu santo nombreAnd praise Your holy name
A tu imagen nos hiciste, representamos a nuestro creadorIn your image You made us, represent our creator
En el sexto díaOn the sixth day

Fuimos hechos para conocerte, destinados a contemplarteWe were made to know You, meant to behold You
Alabar tu santo nombrePraise Your holy name
Es la razón por la que fuimos hechosIt's the reason we were made
Qué buen díaWhat a good day

[Verso 2: Flame][Verse 2: Flame]
¿Sabías que Dios, en Su IndependenciaDid you know God, in His Independence
Es autosuficiente, eligió hacernos a su imagen?Is self-sufficient, He chose to make us in his image
Y no estoy hablando de altura, peso, rasgos facialesAnd I ain't talking height, weight, facial features
Estoy hablando de características en común con sus criaturasI'm talking characteristics in common with his creatures
No nos necesitaba, no estaba soloHe didn't need us, he wasn't lonely
Comunión trinitaria con su único y verdaderoTrinitarian fellowship with his one and onlys
¿Sabes, amigo, lo que realmente significaDo you know homie, what it really means
Ser la imagen divina, familia, nosotros seres humanos?To be the devine image, family we human beings
Mira Génesis 1, versículos 26 al 28 establece quiénes somosSee Genisis 1, verse 26 through 28 establishes who we is
O qué somos, o cómo somosOr who we are, or what we are
Y dónde estábamos, y qué tan lejosAnd where we were, and how far
Nos alejamos de un día en el jardínAwaaay we gotten from a day in the garden
El clímax de la creación pero terminamos cayendoThe climax of creation but ended up falling
Más grandes que las aves y las bestias pero terminamos arrastrándonosGreater than birds and beasts but we ended up crawlin
Y ahora nuestros virreyes necesitan un perdónAnd now our viceroys are in need of a pardon

[Estribillo: Chris Lee][Chorus: Chris Lee]
Fuimos hechos para conocerte, destinados a contemplarteWe were made to know You, meant to behold You
Y alabar tu santo nombreAnd praise Your holy name
A tu imagen nos hiciste, representamos a nuestro creadorIn your image You made us, represent our creator
En el sexto díaOn the sixth day

Fuimos hechos para conocerte, destinados a contemplarteWe were made to know You, meant to behold You
Alabar tu santo nombrePraise Your holy name
Es la razón por la que fuimos hechosIt's the reason we were made
Qué buen díaWhat a good day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flame y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección