Traducción generada automáticamente
Ñañe Organizána
Flaminio Arzamendia y Los Romanceros Nativos
Organisons-nous
Ñañe Organizána
Tu sais qu'on ne peut pas vivre comme çaRehechakuaápa ndaigustoiha péicha jaikovérõ
On doit se réjouir, chaque matin, sans se briserJavy'a ranguéma, ko'ê ko'êvére ñañoquebrantá
C'est pourquoi je pense à te dire des mots simplesPévare apensá ha'emívo ndéve sencillas palabras
Organisons-nous, si vraiment on s'aime bienÑañe organizána oimérõ añete jajoayhu porã
On ne souffre pas, si vraiment on s'aime fortNdahasýi rasángo oimérõ añete jajoayhu aréta
Avec notre promesse, on doit l'utiliserKu ñane promesa peteî teî jaiporu hag̃ua
Il faut voir les choses avec ses propres yeuxTove tohecha umi iñañaséva con su propia vista
Il y a de la joie quand on utilise la sincéritéOîha alegría jaipuru guive pe sinceridad
Il y a beaucoup à servir, on doit être un exempleHetáningo oî oserví va'erã ñande de ejemplo
On a déjà vu combien de choses se passentOrovia va'ekue cuanto oje'évango oiko ha'eño
Et toi, tu es là, donc je crois à cette histoireHa ndéngo reiko, o sea chave jarovia upe cuento
Le temps passe, bien organisé, on doit vivreOcorréko el tiempo, bien organizado hi'ãma jaiko



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flaminio Arzamendia y Los Romanceros Nativos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: