Traducción generada automáticamente

A Cada Paso
Flans
À Chaque Pas
A Cada Paso
Je traverse la vie en enchaînant les faux pas comme une idioteVoy por la vida hilvanando traspiés como una estúpida
Et chaque jour je me dis que cette fois, ce sera la dernièreY cada día yo pienso esta vez, será la última
Je ne sais pas quoi faire, je ne sais pas comment éviter d'aller dans le monde comme çaNo sé qué hacer, no sé cómo evitar ir por el mundo así
Toujours prête à trébucher, ici comme là-basSiempre dispuesta para tropezar lo mismo aquí que allí
Je crois qu'en faisant l'imbécile dans la vie je vaisCreo que haciendo el tonto por la vida voy
Je crois qu'au milieu d'un sacré merdier je suis toujoursCreo que en medio de un berenjenal siempre estoy
À chaque pas que je faisA cada paso que doy
Me prendre la tête contre un murIr de narices contra una pared
C'est comique, mais le répéter encore et encore c'est un mal chroniqueResulta cómico, mas repetirlo una y otra vez es un mal crónico
Je crois qu'en faisant l'imbécile dans la vie je vaisCreo que haciendo el tonto por la vida voy
Je crois qu'au milieu d'un sacré merdier je suis toujoursCreo que en medio de un berenjenal siempre estoy
À chaque pas que je faisA cada paso que doy
Je ne sais pas quoi faire pour éviter la chuteNo sé qué hacer, para evitar el tropezón
Je ne sais pas, je ne sais pas quoi faire pour trouver la solutionNo sé, no sé qué hacer para encontrar la solución
À chaque pas que je faisA cada paso que doy
À chaque pas c'est un saut périlleux, quelque chose d'énigmatiqueEn cada paso es un salto mortal, algo enigmático
À chaque pas c'est un pas fatal, une fin dramatiqueEn cada paso es un paso fatal, un fin dramático
Et je sais, je sais que je suis presque un danger publicY sé y sé que soy casi un peligro público
Et je sais, je sais aussi que je suis un cas unique, je sais que je suis un cas très spécialY sé y sé también que soy un caso único yo sé que soy un caso muy especial
Je suis un cas très spécial, à chaque pas que je faisYo soy un caso muy especial, a cada paso que doy
Un cas très spécial, à chaque pas que je faisUn caso muy especial, a cada paso que doy
À chaque pas que je fais, à chaque pas que je faisA cada paso que doy, a cada paso que doy
Je traverse la vie en enchaînant les faux pasVoy por la vida hilvanando traspiés
Comme une idiote et chaque jour je me dis que cette fois ce sera la dernièreComo una estúpida y cada día yo pienso esta vez será la última
Je crois qu'en faisant l'imbécile dans la vie je vaisCreo que haciendo el tonto por la vida voy
Je crois qu'au milieu d'un sacré merdier je suis toujoursCreo que en medio de un berenjenal siempre estoy
À chaque pas que je fais, à chaque pas que je faisA cada paso que doy, en cada paso que doy
Je crois qu'en faisant l'imbécileCreo que haciendo el tonto




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: